Курсовая работа на тему: Лингвофункциональные особенности перевода медицинских текстов

План работы:

Введение 3
Глава 1. Характеристика и особенности перевода текстов научного стиля 6
1.1. Понятие «перевода». Классификация медицинского перевода 6
1.2. Виды переводческих преобразований 8
1.3. Термины, терминологические сочетания, аббревиатура 12
1.4. Классификация слов, вызывающих затруднения при переводе 19
Выводы по главе 21
Глава 2. Сравнительно-сопоставительный анализ перевода аннотаций к лекарственным препаратам 24
2.1. Понятие и структура аннотации 24
2.2. Анализ перевода аннотации к препарату «Супрастин» 26
2.3. Анализ перевода аннотации к препарату «Седальгин–Нео» 32
Выводы по главе 34
Заключение 37
Список литературы 41
Приложения 43

Формат файла:
DOC
Кол-во страниц:
47
Год:
2015
Наличие сносок:
+
Номер работы:
113115 (501892)
Предмет:
Русский язык, культура речи, лингвистика
Цена:
1500 рублей
Примечание:
Мы уверены, что Вам понравится выбранная работа. Если Вы найдете эту работу в интернете, мы сразу же вернем Вам все деньги.
Для получения этой работы заполните форму:

– После заполнения формы Вам придет письмо с условиями Вашего заказа и разъяснениями.

– Вы можете посмотреть другие готовые работы по этому предмету или заказать новую.

Рады, что смогли помочь, ждем Вас снова!