Курсовая работа на тему: Терминологические трудности, связанные с переводом в сфере интеллектуальной собственности

План работы:

Введение 3
Глава 1. Интеллектуальное право как часть правового дискурса 5
1.1. Понятие интеллектуальной собственности в правовом дискурсе 5
1.2. Объекты интеллектуальной собственности 5
1.3. Стилистические особенности документов, относящихся к сфере интеллектуальной собственности 6
Выводы по главе 8
Глава 2. Анализ перевода документов, относящихся к интеллектуально-правовой сфере 9
2.1. Наиболее употребительные обороты и выражения описания изобретений к патентам англоязычных стран 9
2.2. Лексические, грамматические и синтаксические трансформации, использованные при переводе профильной документации 16
Выводы по главе 28
Заключение 31
Список литературы 33

Формат файла:
DOC
Кол-во страниц:
34
Год:
2015
Наличие сносок:
+
Номер работы:
113123 (502230)
Предмет:
Русский язык, культура речи, лингвистика
Цена:
800 рублей
Примечание:
Мы уверены, что Вам понравится выбранная работа. Если Вы найдете эту работу в интернете, мы сразу же вернем Вам все деньги.
Для получения этой работы заполните форму:

– После заполнения формы Вам придет письмо с условиями Вашего заказа и разъяснениями.

– Вы можете посмотреть другие готовые работы по этому предмету или заказать новую.

Рады, что смогли помочь, ждем Вас снова!