Курсовая работа на тему: Стилистические особенности прозы Энтони Берждеса (на примере отрывков из романа «Заводной апельсин»). Сравнение стилистики оригинала и перевода

План работы:

Введение 3
Глава 1. Стилистические особенности прозы Энтони Берждеса (на примере отрывков из романа «Заводной апельсин») 6
1.1. Основная терминология 6
1.2. Личность Энтони Берждеса 7
1.3. Стилистические особенности прозы Энтони Берждеса 8
1.3.1. Происхождение вымышленного языка Энтони Берждеса 8
1.3.2. Функции «надсат» в романе «Заводной апельсин» 9
Выводы по главе 10
Глава 2. Сравнение стилистики оригинала и перевода на примере работ В. Бошняка и Е. Синельщикова 11
2.1. Сопоставительный анализ сленга «надсат» в двух переводах 11
2.1.1. Результаты практического исследования по сопоставительному анализу сленга «надсат» в двух переводах 12
2.2. Графический строй языка «надсат» 12
2.2.1. Результаты практического исследования по графическому строю языка «надсат» 13
Выводы по главе 13
Заключение 15
Список литературы 17
Приложения 18

Формат файла:
DOC
Кол-во страниц:
21
Год:
2015
Наличие сносок:
+
Номер работы:
113169 (502821)
Предмет:
Русский язык, культура речи, лингвистика
Цена:
600 рублей
Примечание:
Мы уверены, что Вам понравится выбранная работа. Если Вы найдете эту работу в интернете, мы сразу же вернем Вам все деньги.
Для получения этой работы заполните форму:

– После заполнения формы Вам придет письмо с условиями Вашего заказа и разъяснениями.

– Вы можете посмотреть другие готовые работы по этому предмету или заказать новую.

Рады, что смогли помочь, ждем Вас снова!