Дипломная (магистерская) работа на тему: Основные проблемы перевода спортивной лексики (на материале английского и русского языков)

План работы:

Введение 3
Глава 1. Теоретические основы исследования перевода спортивных игровых командных терминосистем «Футбол», «Американский футбол» и «Регби» 7
1.1. Становление науки о переводе и ее влияние на развитие спортивного перевода 7
1.2. Становление и развитие игровых командных видов спорта 12
1.3. Становление терминологической антрополингвистики в современном языкознании 17
1.4. Межкультурный аспект терминологической антрополингвистики 22
1.5. Общие проблемы перевода спортивной лексики 27
1.6. Антрополингвистический подход к переводу лексики игровых командных видов спорта: футбола, американского футбола и регби 31
Глава 2. Особенности перевода футбольной терминосистемы 36
2.1. Основные понятия футбольной терминосистемы 36
2.2. Антрополингвистические аспекты анализа спортивной лексики 37
2.3. Анализ терминосистемы футбола английского языка в сопоставлении с русским языком 40
2.3.1.Виды амплуа игроков в футболе 41
2.3.2. Виды амплуа футбольных арбитров 43
2.3.3. Руководящий штаб команды 45
2.3.4. Варианты завершения футбольного матча (победа, ничья, поражение) 46
2.3.5. Игровые отрезки матча 46
2.3.6. Голы, удары и передачи 48
2.3.7. Стиль игры 50
2.3.8. Игровое поле 51
2.4. Проблема перевода и правильного употребления футбольных слов и выражений, являющихся частью сленга 52
2.5. Проблема перевода имен собственных при комментировании спортивных состязаний 54
2.6. Проблемы перевода футбольных выражений 55
Глава 3. Проблемы перевода терминосистемы американского футбола и регби 63
3.1. Разграничение между регби и американским футболом 63
3.2. Анализ терминосистемы американского футбола английского языка в сопоставлении с русским языком 65
3.2.1. Перевод лексики игрового процесса в американском футболе 65
3.2.2. Виды амплуа в американском футболе 70
3.2.3. Виды игровых отрезков и отметок поля в американском футболе 76
3.2.4. Виды нарушений в американском футболе 77
3.2.5. Виды игровых комбинаций в американском футболе 80
3.2.6. Виды передач мяча и игровых действий в американском футболе 83
3.3. Анализ терминосистемы регби английского языка в сопоставлении с русским языком 86
3.3.1. Амплуа игроков в регби 86
3.3.2. Виды нарушений в регби 89
3.3.3. Виды игровых комбинаций в регби 90
3.3.4. Виды передач мяча и попыток реализаций в регби 94
3.3.5. Игровое пространство и временные отрезки в регби 98
3.3.6. Проблема перевода названий спортивных команд (на примере регбийных клубов) 99
3.4. Определение сходств и различий в лексике американского футбола и регби 100
Заключение 105
Список литературы 108

Формат файла:
DOC
Кол-во страниц:
114
Год:
2014
Наличие сносок:
+
Номер работы:
113002
Предмет:
Русский язык, культура речи, лингвистика
Цена:
2500 рублей
Примечание:
Мы уверены, что Вам понравится выбранная работа. Если Вы найдете эту работу в интернете, мы сразу же вернем Вам все деньги.
Для получения этой работы заполните форму:

– После заполнения формы Вам придет письмо с условиями Вашего заказа и разъяснениями.

– Вы можете посмотреть другие готовые работы по этому предмету или заказать новую.

Рады, что смогли помочь, ждем Вас снова!