01.10.2010 4622

Понятие лексической антонимии

 

В последнее время в русской и зарубежной лингвистике заметно оживился интерес к изучению антонимии как одной из основных категорий лексической системы языка. Появились первые опыты словарей антонимов русского языка и специальные работы, в которых обсуждаются вопросы теории лексической антонимии и типологии антонимов.

Выводы и результаты, полученные при теоретическом исследовании антонимии, классификации слов с противоположными значениями и их лексикографическом описании, требуют дальнейшего осмысления, уточнения и конкретизации.

Как и во многих других языковых категориях, в самой антонимии можно выделить «центр» и «периферию». Антонимия в ее наиболее ярко выраженном, «чистом» виде представлена качественными прилагательными и семантически соотносимыми с ними существительными и наречиями (молодой – старый, молодость – старость; культурный – некультурный, культурно – некультурно; истинный – ложный, истинно – ложно, истина – ложь), а также глаголами и соотносительными с ними по смыслу словами, обозначающими противоположную направленность действий в широком смысле этого слова (поднимать – опускать, подъем – спуск: входить – выходить, вход – выход). Явления антонимической конверсии, т.е. описание одной и той же ситуации с точки зрения разных ее участников при помощи антонимов-конверсивов (студент сдает экзамен комиссии = Комиссия принимает экзамен у студента) или противоположности значений внутри одного и того же слова (одолжить деньги кому-нибудь – «дать» и одолжить деньги у кого-нибудь – «взять»), лежат на периферии антонимии. Эти явления обладают своей внутренней спецификой и требуют особого подхода при их изучении. Однако, как и указанные выше типы, они представляют собой разновидности антонимии, выражая противоположности определенного вида.

К числу общеметодологических вопросов, требующих дальнейшего изучения при исследовании проблемы антонимии, относятся в первую очередь такие, как: 1) методы семантического анализа противоположности в лексике и установления антонимичности слов; 2) критерии выделения антонимов из числа других противопоставлений, не образующих антонимии.

Анализ употребления антонимичных слов в речи показывает, что они характеризуются высокой степенью совместной встречаемости, т.е. совместного употребления в тексте. Во всяком случае, такое их употребление оказывается наиболее характерным, раскрывающим суть антонимии как выражения предельного отрицании внутри одной и той же сущности:

Человек течет (т.е. изменяется. – Л.Н.), и в нем есть все возможности: был глуп, стал умен; был зол, стал добр и наоборот (Л.Толстой. Дневник).

В большинстве случае слова с противоположными значениями выступают во вполне определенных «диагностических» контекстах антонимии: я стар, а ты молод; живой или мертвый; то поднимается, то опускается и т.п. Ср.:

Вы свет, а я похож на тьму;

Вы веселы, а я печален;

Вы параллельны ко всему,

А я, напротив, вертикален!

(А.К.Толстой).

Такие слова обладают сходной лексической сочетаемостью, что и создает возможность для их регулярного противопоставления.

Указанные признаки позволяют произвести предварительный отбор слов, противопоставляемых в тексте (в синтагматике). Те лексические единицы, которые регулярно противопоставляются в речи, например свет – тьма, в отличие от индивидуальных авторских антитез (например, параллелен - вертикален) должны быть далее подвергнуты в системе (парадигматике) компонентному анализу. Для установления антонимии в них должны быть обнаружены близкие однотипные значения, противопоставленные друг - другу соответствующими «положительными» и «отрицательными» компонентами по одному дифференциальному признаку.

Если оставить в стороне несовпадающие части смыслового содержания рассматриваемых слов и обратиться к общей, противопоставляемой части их семантики, то указанные лексические единицы окажутся противопоставленными своими несовпадающими компонентами по одному существенному признаку. Следует заметить, что принципиальное сходство и противоположность значений антонимов недостаточно учитывается составителями словарей.

Другим важным вопросом в теории лексической антонимии является разграничение антонимов и противопоставлений слов, не образующих антонимии.

В этом отношении целесообразно рассмотреть антонимы с точки зрения их основных классификационных типов, основанных на учете характера значения антонимов, их структуры и симметричности-несимметричности отношений антонимических знаков.

Основной массив противопоставлений, представляющих ядро антонимии русского языка, образуют слова, значения которых воспринимаются как обозначения качества (хороший – плохой, добрый – злой) или направленности (входить - выходить, теплеть - холодать). Эти слова по своей форме могут быть разнокорневыми (белый - черный, живой - мертвый) и однокорневыми (культурный - некультурный, приходить - уходить) и т.д.

Таким образом, предельное проявление качеств и разнонаправленности лингвистических объектов, по-разному реализуемое у разнокорневых и однокорневых слов, находящихся в симметричных и несимметричных отношениях, и образуют существенные семантические признаки антонимов в отличие от не антонимов. Как видно, логическая модель противоположности (предельное отрицание объектов внутри одной сущности) конкретизируется в языке путем учета природы лингвистических единиц. Она становится моделью антонимии у качественных слов и слов с выраженной противонаправленностью.