10.04.2012 9767

Правила гражданского судопроизводства Англии как основа для признания и исполнения решений иностранных судов

 

В 1998 г. в Англии были приняты Правила гражданского судопроизводства, которые вступили в силу в 1999г. (далее - Правила ГС). Они регулируют многие вопросы, ранее содержащиеся в различных прецедентах и судебных правилах. В гл. 74 этого нормативно-правового акта унифицирована процедура признания и исполнения иностранных судебных решений, нормы о которой входят в:

- закон 1920г. «Об отправлении правосудия» (далее - Закон 1920г.);

- закон 1933г. «О принудительном исполнении иностранных судебных решений на основе взаимности» (далее - Закон 1933г.)

- закон 1982г. «О гражданско-процессуальной юрисдикции и судебных решениях» (далее-Закон 1982г.);

- регламент ЕС №44/2001 «О юрисдикции и признании и исполнении судебных решений по гражданским и коммерческим делам» 2000г. (далее - Регламент 2000г.). Следует отметить, что гл.3 и Приложение 5 Регламента является приложением к Практическим Указаниям судов Англии. Эти части регламента были опубликованы на государственных языках Европейского Союза в официальном журнале ЕС Службой официального опубликования ЕС. Регламент дополнен Приказом от 2001г. №3929 «О гражданской юрисдикции и судебных решениях». Этим приказом внесены соответствующие поправки в закон от 1982г.

Глава 74 Правил ГС регулирует процедуру признания и исполнения следующих судебных решений (Правило 74.12):

1. иностранные судебные решения, принудительное исполнении которых производится в Англии и Уэльсе в соответствии с Законом 1920г. и Законом 1933г.;

2. судебные решения, вынесенные Высоким Судом Англии и судами графств, принудительное исполнение которых производится в других государствах;

3. судебные решения, вынесенные в государствах Объединенного Королевства, принудительное исполнение которых производится в других частях Объединенного Королевства;

4. судебные решения государств Европейского Союза, принудительное исполнение которых производится в Англии.

Применительно к теме исследования будет охарактеризован порядок признания и исполнения первого и четвертого видов указанных судебных решений.

Правила ГС, повторяя норму ст.32 Регламента 2000 г., содержит определение иностранного судебного решения (Правило 74.2). Под ним понимается:

- декрет;

- приказ;

- решение;

- приказ о принудительном исполнении (исполнительный лист);

- судебный акт о величине расходов, понесенных должностным лицом суда, в обязанности которого входит исполнение судебного акта.

Практические Указания к Правилам ГС ограничивают изложенные виды судебных актов применительно к закону 1920г. и закону 1933г. иностранными судебными решениями высших судов (ч.9 (1) закона 1920г.), и решениями денежного характера (решениями, которыми удовлетворено требование об исполнении денежного обязательства или возмещения убытков путем денежной компенсации, ч.1 (2) Закона 1933г.). В последнем случае в число судебных решений входят только те акты, исполнение которых допускается на территории Англии, на основании Приказа в Совете. Без вынесения этого индивидуального нормативного акта Закон 1933 г. действовать не будет в отношении государств, не указанных Приказом в Совете. Однако при исполнении иностранных решений, вынесенных в государстве-участнике Конвенции 1968 г., подобной процедуры не существует. Правила ГС предусматривают порядок исполнения решений ЕС без каких-либо дополнительных процессуальных условий. Главное - в том, чтобы они относились к тем судебным актам, которые регулируются разделом 4 Закона 1982г.

Нормы Правил ГС обеспечивают исполнение иностранных судебных решений, которые могут быть принудительно исполнены в Англии в соответствии с:

- ч.2 разд.9 Закона 1920г.;

- ч.1 разд.2 Закона 1933г.; -разд.4 Закона 1982г.; -Регламентом 2000 г.

Касаясь Закона 1933г. необходимо указать, что заявление подается в соответствии со ст.ст.74.3, 74.15 или 74.16, а также 74.20 Правил ГС. Отсюда видно, что иностранное судебное решение исполняется в Англии по закону 1933г. В том случае, если существует международное соглашение о взаимном принудительном исполнении между Объединенным Королевством и тем государством, в котором решение было вынесено. Данное соглашение может содержать нормы, регулирующие исполнение решений иностранных судов (например, нормы, ограничивающие категории решений, подлежащих принудительному исполнению, или виды судов, чьи решения необходимо исполнить). Перечень таких особых ограничений содержится в Приказе в Совете, вводящем в действие международные соглашения об исполнении иностранных судебных решений, а, следовательно, и нормы разд. 1 ч.74 Кодекса, процедурно обеспечивающие реализацию этих соглашений в Англии.

Таким образом, английское законодательство позволяет обеспечить признание и исполнение иностранных судебных решений, вынесенных в относительно большом количестве стран, без длительного судебного разбирательства. Речь идет о судебных решениях большинства стран Британского Содружества, а также Суринама и Израиля (закон 1920г. и закон 1933г.), а также судебных решениях, вынесенных в странах ЕС и ЕАСТ, которые исполняются в соответствии с Законом 1982г. и Регламентом 2000 г. Такая нормативно-правовая база позволяет ускорить процесс экономической, социальной и правовой интеграции соответствующих государств Европы и Азии с Англией.

Процедура признания и исполнения иностранных судебных решений в Англии начинается с подачи взыскателем заявления о регистрации. Заявление может быть рассмотрено Судебным Распорядителем Отделения Королевской Скамьи Высокого Суда. При этом должник может и не извещаться о его подаче. К указанному заявлению о регистрации судебного решения, согласно Законам 1920г., 1933 г. и 1982 г., должны быть приложены документы, удостоверяющие (Правило 74.1):

А) наличие судебного решения или удостоверенной либо сертифицированной или каким-либо иным способом заверенной его копии;

Б) перевод решения на английский язык в том случае, если оно не составлено на таком языке, заверенный нотариусом или иным должностным лицом, обладающим соответствующей квалификацией; либо сопровождаемый письменный доказательством, удостоверяющим, что перевод произведен верно.

Правила ГС в качестве обязательного условия подачи заявления устанавливает требования, которым должны соответствовать документы, прилагаемые к нему. Документы должны содержать следующие сведения (Правило 74.4 (2):

А) имя кредитора по судебному решению, его адрес в целях извещения его о рассмотрении дела в Англии;

Б) имя должника по судебному решению и его адрес либо место осуществления его бизнеса, если взыскателю оно известно;

В) основания, которые наделяют взыскателя (кредитора) по судебному решению правом требовать принудительного исполнения судебного решения;

Г) в том случае, если имеет место денежное судебное решение, сумма, которая осталась не довзысканной по этому решению;

Д) в том случае, если в государстве вынесения судебного решения в соответствии с законом подлежит взысканию проценты - сумму процентов на дату подачи заявления или процентную ставку с момента ее действия и до момента ее прекращения.

Следует отметить, что Правило 74.4 (2) является общей нормой, регулирующей процедуру подачи заявления о регистрации иностранного судебного решения. Она подлежит применению при исполнении актов иностранных судов и по Закону 1920г., и Закону 1933г., и Закону 1982г., который обеспечивает действие на территории Англии Регламента 2000 г. и Конвенции 1968 г. Однако применительно к каждому из перечисленных законов, Правила ГС. предъявляют свои требования в части документов, прилагаемых к заявлению.

В рамках исследования представляется целесообразным дать нормативное изложение указанным требованиям.

В случае подачи заявления о регистрации иностранного решения по Закону 1920г. Правила ГС не предусматривают особых требований к прилагаемым документам. Заявителю достаточно только представить английскому суду документы, удостоверяющие, что судебное решение не является решением, которое в соответствии с ч.9 данного Закона не может быть зарегистрировано в целях его принудительного исполнения в соответствующем государстве; либо таким решением, на которое указывается в ч.5 Закона 1980г. «О защите интересов торговли» (Правило 74.4 (3)).

Однако если иностранное решение исполняется в соответствии с Законом 1933г, перечень документов, представляемых заявителем, гораздо шире. Это видно из содержания правила 74.4 (4) английского кодекса. Согласно его нормам в документах, прилагаемых к заявлению в соответствии с Законом 1933г., должны быть сведения о том:

А) что судебное решение является денежным решением;

Б) что оно может быть принудительно исполнено в государстве его вынесения;

В) что его регистрация не может быть отклонена в соответствии с ч.4 данного закона;

Г) что данное судебное решение не является решением, на которое указывается в ч.5 Закона 1980г. «О защите интересов торговли»;

Д) в том случае, если судебное решение содержит различные требования взыскателя, из которых лишь некоторые могут быть зарегистрированы в целях принудительного исполнения - что необходимо зарегистрировать судебное решение именно в части этих требований взыскателя;

Е) что (эти сведения могут удостоверяться и другим подходящим документом) существует закон иностранного государства, в соответствии с которым было вынесено судебное решение о взыскании процентов, начисляемых на основную сумму долга. При этом документы могут быть потребованы судом, если применительно к данному иностранному государству был издан Приказ в Совете, дополняющий ч.1 закона 1933г.

Чуть меньшее количество документов заявителя обязывает представить суду Правило 74.4 (5) Правил ГС в случае принудительного исполнения иностранного судебного решения, вынесенного на территории Евросоюза. К заявлению о регистрации иностранного решения согласно Закона 1982г. прилагаются следующие документы (Правило 74.4 (5)).

А) документы, подтверждающие, что судебное решение, вынесенное по законам страны его происхождения (вынесения), исполнимо в отношении должника, и что должник был надлежащим образом извещен;

Б) в случае, если решение было вынесено в отсутствие стороны - документ, подтверждающий, что отсутствующая сторона (лицо) извещалась о возбуждении против нее судебного производства;

В) в надлежащих случаях - документ, подтверждающий, что взыскателю (кредитору), указанному в иностранном судебном решении, была оказана правовая помощь в государстве вынесения этого решения.

Аналогичный перечень документов предусмотрен при подаче заявления о регистрации иностранного судебного решения и по Регламенту 2000 г. (Правило 74.4 (6)).

Анализ изложенного нормативного материала приводит к выводу, что меньше всего формальностей при исполнении иностранного судебного решения на территории Англии существует применительно к регистрации иностранного судебного решения согласно Регламента 2000 г. и Закона 1982г. Такое положение обусловлено общей политикой государств Европы, отраженной в Конвенции 1968 г. и воспринятой Регламентом 2000 г.. Она сводится к максимальному упрощению процедуры исполнения решений судов стран-участниц ЕС.

Правила ГС регулируют вопросы обеспечения расходов, связанных с регистрацией иностранного решения (Правило 74.5 (1)). В частности, Правила ГС, отсылая к базовым правилам параграфов 2 и 3 разд. 2 ч.25 Правил ГС об обеспечении расходов, устанавливают, что обеспечение расходов производится в отношении следующих процессуальных действий:

- подачи заявления о регистрации иностранного судебного решения;

- действий по отклонению регистрации иностранного судебного решения;

- любой апелляционной жалобы об отказе в регистрации иностранного судебного решения.

В подп. 2 Правила 74.5 (1) содержится норма, защищающая интересы кредитора (заявителя). Она, будучи основанной на принципе недискриминации по месту жительства, вводит запрет требовать от кредитора по иностранному судебному решению, подающего заявление о регистрации иностранного решения, согласно Закона 1982г. или Регламента 2000 г., обеспечения расходов только на том основании, что он не является резидентом, на которого распространяется юрисдикция английского суда.

Изложенные нормы ст.74.5 (1) не распространяются на заявления о регистрации иностранного решения, поданные согласно закона 1933г.

По результатам рассмотрения заявления о регистрации иностранного судебного решения выдается приказ о разрешении зарегистрировать решение («регистрационный приказ»). Он должен быть составлен или заполнен (drawn up) кредитором, указанном в иностранном судебном решении, и выслан должнику одним из следующих способов:

- путем вручения приказа должнику лично;

- способом, указанным в 4.725 Закона от 1985г. «О компаниях»;

- иным способом, который суд сочтет подходящим.

В регистрационном приказе указываются следующие сведения:

а) полные подробности зарегистрированного судебного решения;

б) имя кредитора, указанного в иностранном судебном решении, и его адрес для целей извещения его о судебных действиях в пределах юрисдикции соответствующего английского суда;

в) право должника, указанного в иностранном судебном решении, на обжалование регистрации судебного решения с целью отказа в таковой кредитору по иностранному судебному решению;

г) срок, в течение которого апелляционная жалоба может быть подана;

д) указание о том, что до истечения этого срока не будет предпринято никаких мер по принудительному исполнению иностранного судебного решения, кроме тех, которые разрешит осуществить суд в целях сохранения собственности должника, указанного в иностранном решении.

Правила ГС. предусматривают возможность для должника подать апелляцию на регистрационный приказ. Так, Правило 74 (7), посвященное вопросам отказа в регистрации иностранного судебного решения, гласит, что заявление об отказе в регистрации иностранного судебного решения согласно Закона 1920г. или Закона 1933г. должно быть подано в пределах срока, указанного в регистрационном приказе. Суд может увеличить срок. Заявление об этом должно быть подано до истечения срока, как первоначального, так и уже увеличенного.

Право на обжалование регистрационного приказа существует у сторон и в случае исполнения решения государства ЕС. При этом на подачу апелляционной жалобы или представления доказательств специального разрешения суда не требуется. Сторона, подающая апелляционную жалобу, обязана направить в суд извещение об этом. В случае если подается апелляционная жалоба на регистрацию иностранного судебного решения, указанное извещение направляется в течение 1 месяца со дня получения должником регистрационного приказа либо двух месяцев - если сторона не имеет домицилий в пределах юрисдикции английского суда, в отличие от Закона 1920 г. и 1933 г. (Правило 74.8 (4)).

Правила ГС (Правило 74.9 (1) устанавливают также запрет на осуществление мер по исполнению иностранного судебного решения до рассмотрения по существу апелляционной жалобы. Если подается апелляционная жалоба, сторона, желающая получить исполнение иностранного решения, обязана представить суду доказательства направления должнику регистрационного приказа либо иного соответствующего приказа (п.2 Правила 74.9 (1)). При этом суд вправе выдавать любые приказы, направленные на обеспечение сохранности имущества должника, до окончательного разрешения любого вопроса, связанного с исполнением иностранного судебного решения.

Следует отметить, что для целей закона 1982г. и Регламента 2000 г. регистрация иностранного судебного решения одновременно означает и его признание (ст.74.10 (1)). Поэтому подача заявления о признании иностранного решения регулируется теми же самыми правилами, что и при подаче заявления о регистрации иностранного судебного решения согласно закона 1982г. и Регламента 2000 г., за исключением правил, содержащихся в ст.74.4 (5) (а) и (с) Правил 1999г.

Изложенные нормы о порядке регистрации иностранного судебного решения по закону 1982г. или Регламенту 2000 г. применяются с необходимыми поправками в целях исполнения судебных актов и официальных документов, предусмотренных Правилом 74.11:

в соответствии с:

- ст.50 Приложения 1 закона 1982г.;

- ст.50 Приложения 3 С закона 1982г.;

- ст.57 Регламента 2000 г. (имеется в виду исполнение документов, составленных официальным органом либо зарегистрированных в качестве официального документа);

либо судебных определений, в соответствии с:

- ст.51 Приложения 1 закона 1982г.;

- ст.51 Приложения 3 С закона 1982г.;

- ст.58 Регламента 2000 г. (речь идет о мировых соглашениях, утвержденных судом и подлежащих принудительному исполнению в другом государстве)

Рассмотрим более подробно процедуру исполнения судебных решений, вынесенных в странах ЕС, на территории Англии.

Этим вопросам посвящен раздел 4 гл.74 Правил 1999г. В целях дальнейшего изложения материала необходимо определить термины, которые будут использоваться.

Терминологический аппарат содержится в нормах Правила 74.19. В пункте «а» указано, что под судебным решением ЕС понимается любое решение, определение или приказ, который подлежит принудительному исполнению в соответствии с:

- ст.244 или 256 Римского Договора «Об образовании ЕС»;

- ст. 18, 159 или 164 Договора «Об атомной энергетике»;

- ст.44 или 92 Договора «О ECSC»;

- ст.71 Регламента Совета Европы 6/2002 от 12.12.2001г. «О designs ЕС»;

- ст.82 Регламента Совета Европы 40/94 от 20.12.1993г. «О торговых марках Европейского Сообщества».

Пункты в, с и d упомянутого Правила содержат дефиниции следующих понятий:

- Приказ «О проверке объектов атомной энергетики» - приказ, выданный Президентом Европейского Суда, или решение Комиссии ЕС согласно ст.81 Договора «Об атомной энергетике»;

- Европейский Суд - суд правосудия ЕС;

- Приказ о принудительном исполнении - приказ, выданный в пределах компетенции Секретаря государства ЕС (the Secretary of State), который прилагается к судебному решению суда государства ЕС и подлежит регистрации в целях исполнения в Соединенном Королевстве.

Процедура принудительного исполнения судебного решения, вынесенного в государстве-члене ЕС, начинается с подачи заявления о регистрации решения в Высокий Суд, о чем должник не извещается (Правило 74.20). К заявлению, согласно Правилу 74.21, прилагаются следующие документы:

- судебное решение и приказ об его исполнении, вынесенные в государстве-члене ЕС либо их аутентичная копия;

- в случае, когда текст судебного решения изложен не на английском языке - перевод этого решения на английском языке, удостоверенный нотариусом или иным лицом, обладающим соответствующей квалификацией, либо подтвержденный письменным документом о его правильности.

Специальные требования к заявлению о регистрации денежного судебного решения, вынесенного в государстве-члене ЕС, содержатся в п.2 Правила 74.21. В заявлении необходимо указать следующие сведения, подтверждаемые соответствующими документами:

- имя кредитора, указанного в судебном решении, и его адрес в целях его извещения в пределах юрисдикции английского суда;

- имя должника, указанного в судебном решении, и его адрес, либо, если это известно кредитору, - место осуществления бизнеса должника;

- размер денежной суммы, оставшейся неуплаченной должником по судебному решению;

- сведения о том, что Европейский Суд не прекратил исполнительное производство в отношении данного судебного решения.

По результатам рассмотрения заявления суд выносит приказ о разрешении регистрации судебного решения (регистрационный приказ). Его копия направляется любому лицу, против которого данное решение было вынесено (Правило 74.22).

В целях извещения лица, обратившегося за регистрацией решения, в регистрационном приказе должны содержаться сведения о его имени и адресе. К регистрационному приказу прилагается копия зарегистрированного судебного решения и копия приказа об исполнении этого решения.

Если вынесено решение о взыскании денежной суммы, в регистрационном приказе указывается право должника подать в течение 28 дней апелляционное заявление (жалобу) об изменении условий регистрации решения либо ее отмене. Срок подачи этой жалобы начинает течь со дня вручения должнику регистрационного приказа (Правило 74.23). В течение срока или до решения вопроса по существу апелляционной жалобы судебное решение о взыскании денежной суммы не подлежит исполнению (Правило 74.23 (1)). Следует отметить, что данная норма дублирует общее правило о запрете осуществления мер исполнительного производства в случае подачи апелляционной жалобы на регистрационный приказ (Правило 74.9 (1)).

Согласно ст.74.23 Правила ГС, апелляционное заявление против регистрации денежного решения, основанием которого является частичное или полное его исполнение, подается в течение 28 дней со дня вручения должнику регистрационного приказа. К указанному заявлению прилагаются соответствующие документы.

В случае если Европейский Суд выдал приказ, которым исполнительное производство в отношении зарегистрированного в Англии решения было прекращено, ст.74.25 дает возможность не исполнять такое решение в Англии. В этих целях необходимо зарегистрировать данный приказ. Заявление о регистрации приказа подается путем совершения надписей на его копии в Центральной Службе Высшего Суда. При этом заявление может быть подано без извещения заинтересованных лиц.

Правила ГС устанавливают специальные процессуальные требования к регистрации Приказов «О проверке объектов атомной энергетики». Они заключаются в том, что согласно Правила 74.26 в случае регистрации Приказа «О проверке объектов атомной энергетики» применяются (с необходимыми поправками) в целях его исполнения на территории Англии нормы, регулирующие порядок регистрации судебных решений, вынесенных в государстве-члене ЕС - а именно, нормы ст.ст.74.20, 74.21 (1), 74. 22 (1) и (2).

Согласно ст.6 Приказа 1972г. «О принудительном исполнении решений ЕС», заявление о регистрации данного судебного акта должно быть основано на письменных документах (доказательствах). Подается оно, по общему правилу, в исковой форме и с извещением заинтересованных лиц. Исключение составляют случаи, когда вопрос, поставленный кредитором перед судом, не терпит отлагательства.

В заключение освещения процедуры исполнения иностранных судебных решений по статутному праву Англии следует отметить, что для каждого вида судебных решений, зарегистрированных в Англии, ведется специальный реестр. Реестры находятся в ведении Центральной Службы Высшего Суда в королевских судах Правосудия (The Central Office of the Supreme Court at the Royal Courts of Justice), под руководством Старшего Судебного Распорядителя (Senior Master). Правила ГС дают перечень этих реестров. В частности, специальные реестры ведутся для регистрации судебных решений, подлежащих принудительному исполнению на территории Великобритании, согласно:

- ч.9 Закона 1920г.;

- ч.2 Закона 1933г.;

- ч.4 3 Закон 1933гакона 1982г.;

- Регламента 2000 г.

Кроме того, существует специальный реестр судебных решений ЕС и Приказов о проверке объектов атомной энергетики, зарегистрированных в Англии согласно ст.3 Приказа 1972г. «О принудительном исполнении решений ЕС».

Процедура признания и исполнения иностранного судебного решения по общему праву характеризуется своей спецификой, основанной на исковом производстве. Для континентальных стран это редкое явление, поскольку их законодательство предусматривает более упрощенный порядок исполнения решений иностранных судов, именуемый экзекватурой. В Англии решили проблему распространения последствий судебных актов других государств на ее территории иначе. Акцент был сделан не на государственном суверенитете, а на возможности каждого лица реализовать свое право на исполнение решения иностранного суда в этой стране. Данным принципом и объясняются особенности «доктрины обязательства». Она предоставляет возможность исполнить решение иностранного суда, ссылаясь на обязательство, закрепленное в этом решении, как на основание иска, подаваемого в английский суд.

1. можно ссылаться на иностранное судебное решение как на основание для подачи иска о его исполнении.

Если английскому суду не будут приведены доказательства, подтверждающие наличие оснований отказа в исполнении иностранного судебного решения, суд вынесет решение о исполнении обязательства, закрепленного в нем. Перечень оснований, не являясь исчерпывающим, выглядит следующим образом:

- отсутствие юрисдикции у иностранного суда выносить решение, признание или исполнение которого испрашивается вАнглии;

- иностранное судебное решение не вынесено в окончательной форме и не является безусловным;

- неопределенность денежной суммы, указанной в иностранном судебном решении;

- наличие обмана при вынесении иностранного судебного решения. Следует отметить, что в статутах, Конвенции 1968 г. и Регламенте 2000 г. категория обмана не фигурирует как отдельное основание отказа, а подразумевается в более общей концепции «противоречия публичному порядку»;

- противоречие последствий исполнения решения иностранного суда публичному порядку Англии;

- противоречие иностранного судебного решения ранее вынесенному решению по тому же основанию иска и между теми же сторонами;

- противоречие иностранного судебного решения основным принципам «естественной справедливости»;

- нарушение иностранным судебным решением свободной конкуренции

Охарактеризованный порядок исполнения иностранных судебных решений по общему праву может показаться громоздким и сложным для кредитора, желающего исполнить решение в Англии путем искового производства.

Английское право решает эту проблему, введя институт упрощенного производства. Оно обеспечивает быстрое и эффективное исполнение иностранных судебных решений.

Общее право отличается гибкостью. Перечень оснований отказа в признании иностранного судебного решения не является исчерпывающим в отличие от перечня, закрепленного законами, и может быть дополнен, если того требуют конкретные обстоятельства дела.

Таким образом, подытоживая сказанное, можно отметить, что английское общее право является действенным и эффективным правовым инструментарием, позволяющим исполнить практически любое судебное решение, вынесенное в государстве, с которым у Англии не существует международных договоренностей в этой области.

Однако очевидные преимущества общего права не означают, что общее право лишено проблем, связанных с толкованием и реализацией его норм. К недостаткам этого правового режима исполнения иностранного судебного решения нужно отнести то, что в его рамках возможно исполнение только решений, выраженных в денежной сумме, а не в каком-либо ином имуществе.

Определенные проблемы может порождать термин «естественная справедливость» как основание отказа в исполнении. Он достаточно аморфный и расплывчатый. Нарушено ли понятие естественной справедливости или нет - в каждом случае решается по-разному. Однако все же можно обозначить два основополагающих принципа, несоблюдение которых рассматривается судом Англии как основание отказа в исполнении иностранного судебного решения. Речь идет, во-первых, о неизвещении ответчика о возбуждении против него производства и, во-вторых, о препятствовании ответчику во время процесса приносить возражения.

Трудности возникают, вследствие неясности того, какие препятствия, чинимые ответчику, могут иметь место при рассмотрении дела с его участием. При этом к ним должны относится те, которые существенно влияют или могут повлиять на исход дела.

Практика английских судов позволяет выявить только один случай, когда нарушается рассматриваемый принцип - необоснованный отказ ответчику представить суду свои доводы. На вопрос о том, могут ли такие процессуальные нарушения существенным образом повлиять на исход дела, - английские суды не дают однозначного ответа. Ведь доводы ответчика могут содержаться не только в его позиции, непосредственно излагаемой им непосредственно устно на суде, но и в письменных заявлениях, или ходатайствах, подаваемых им в процессе.

Более того, ответчик может принести возражения па иск и до начала процесса. Например, в своем письменном отзыве на иск. В связи с этим может возникнуть и проблема недобросовестного поведения ответчика, оспаривающего иностранное судебное решение на основании его противоречия естественной справедливости. Возможны случаи, когда доводы ответчика являются заведомо бездоказательными и неспособными существенным образом повлиять на вынесение решения в его пользу. В своем отзыве на иск он эти доводы приводит, однако в течение процесса намеренно не заявляет о них, принося возражения на иск, абсолютно не имеющие к нему отношения. Судья, естественно, будет прерывать ответчика в целях недопущения затягивания процесса.

При исполнении иностранного судебного решения, вынесенного против такого ответчика в Англии, последний заявляет о нарушении принципа естественной справедливости как основания отказа в исполнении. Обоснование ответчиком своего заявления строится на том, что судья его прерывал, не давая возможность изложить свою позицию. Однако судья вынес решение, руководствуясь в т.ч. и теми доводами, которые были изложены ответчиком в отзыве на иск.

Представляется, что в этом случае английский суд не должен отказывать в исполнении, поскольку фактически ответчик в письменной форме довел до сведения суда свои возражения против иска. А тот факт, что судья не давал ему возможности высказать свои необоснованные возражения, соответствует принципам гражданского процесса любой страны. Более того, такое поведение ответчика является злоупотреблением правом. Оно должно рассматриваться как нарушение естественной справедливости. По крайней мере, в широком его толковании.

Наконец, следует отметить еще один недостаток общего права. Он заключается в отсутствии перечня случаев, когда иностранный суд признается компетентным рассматривать спор с участием юр. лиц.

Проблемой здесь выступает неопределенность формулировки - «постоянное место осуществления коммерческой деятельности юридического лица в иностранном государстве». Неслучайно, что практика английских судов признает лишь один случай, когда корпорация не считается имеющей постоянное местонахождение в иностранном государстве. Имеется ввиду заключение фирмой в иностранном государстве договора об оказании услуг агента по поиску клиента и передаче информации.

Перечисленные проблемы вызывают необходимость совершенствования общего права. Как будет происходить процесс реформирования, и в каких направлениях - покажет практика английских судов, а также теоретические труды английских юристов по данной проблематике.

Нужно отметить, что статуты во многом унаследовали положения общего права. Однако если провести сравнительный анализ английского законодательства, можно увидеть, что определенные отличия в правовом регулировании исполнения судебных решений между статутным режимом и порядком, предусмотренным общим правом, все же имеются.

Закон 1933г. коренным образом изменил подходы к исполнению иностранных судебных решений на территории Англии. Исполнение допустимо, если решение судов одного государства признаются и исполняются судами другого государства, и наоборот. Общее право исповедует другой принцип, на котором основана доктрина обязательства.

Процедура признания и исполнения решений иностранных судов по статутам проще и быстрее, чем в соответствии с общим правом. Решение просто регистрируется в суде, если отсутствуют основания отказа в его исполнении. После этого оно подлежит принудительному исполнению наравне с внутринациональными решениями Англии.

Перечень оснований отказа в исполнении иностранного судебного решения закрепленный английскими законами шире. Он дополнен двумя основаниями, не закрепленными в общем праве: подача апелляции в иностранном суде на иностранное судебное решение; лицо, подающее заявление о регистрации иностранного судебного решения, не имеет на это необходимых полномочий.

Общее право как источник правового регулирования применяется к судебным решениям тех стран, с которыми у В Англии нет взаимных договоренностей об исполнении судебных решений. Английские законы регулируют вопросы исполнения решений судов тех государств, с которыми у Великобритании сложились исторические, экономические и культурные отношения. В первую очередь к ним относятся бывшие доминионы.

Что касается вопросов подсудности, то они и общим правом, и статутами регулируются схожим образом. Система подсудности построена на делении исков на: вещные и обязательственные. В соответствии с этим строятся основания признания за иностранными судами юрисдикции. К ним относятся:

- по вещным искам - наличие движимой вещи в государстве на момент рассмотрения спора; место нахождения недвижимого имущества в другом государстве, суд которого вынес иностранное судебное решение;

- по обязательственным искам - проживание ответчика или его присутствие в иностранном государстве на момент предъявления иска; добровольное подчинение ответчика иностранному суду; наличие у ответчика гражданства в государстве на момент предъявления иска.

 

Автор: Жарко А.Л.