31.07.2012 4373

Соединение союза и семантического конкретизатора как семантико-синтаксический оператор связного текста (нарратива)

 

Если в области сочетаемостных свойств различных категорий полнозначных слов уже накоплен значительный материал, то способность неполнозначных слов сочетаться с другими словами, хотя и отмечалась в работах многих авторов, но еще не получила своего полного описания ни в сопоставительном аспекте со словами полнозначными, ни в пределах отдельных тематических групп самих неполнозначных слов. Поэтому следует рассмотреть употребление сочинительных союзов с конкретизаторами в связном тексте. А для этого необходимо обратить внимание на лингвистические особенности текста. В отдельном предложении мысль только называется, свое же развитие она находит в группе тесно между собой связанных предложений. И, наконец, свою относительную или полную законченность мысль приобретает в цепи предложений, организованных в абзаце, который имеет свою структуру: зачин, называющий основную мысль; ряд предложений, развивающих содержание зачина, и концовка, завершающая собой мысль. Текст, расчленяясь на абзацы, представляет собой речевое целое, которое достигается благодаря общему предметному содержанию и наличию синтаксической связи, как между отдельными предложениями, так и между абзацами. Предложения в абзаце (в тексте) связываются между собой цепной (благодаря разного рода повтору) и параллельной связью (благодаря параллелизму грамматической структуры предложений). Концовка в абзаце может «нарушать» систему связей между предложениями. Кроме того, концовки могут присоединяться при помощи союзов и и но. Особенностью повествования является то, что в нем говорится о следующих друг за другом действиях. Сообщение о сменяющихся действиях и есть та главная информация, ради которой создается высказывание. В предложениях повествования происходит указание на лицо, совершающее действия, на время; должен называться один и тот же субъект, совершающий действия. Вероятен повтор при использовании слов, подчеркивающих последовательность действий (потом, затем).

В художественном повествовании помимо глагольных форм прошедшего времени совершенного вида, которые позволяют называть последовательные действия и дают возможность выделить одно из действий, подчеркнув его длительность, функционируют сочинительные союзы во взаимодействии со специальными конкретизаторами, которые притягивают к себе другие слова, превращая их в «уточнители», в чем, в частности, и проявляются их синтагматические свойства как особых лексических единиц.

Для союза существенно важными оказываются синтаксическая и смысловая функции, так как союзы синтаксически связывают элементы. Характер синтаксической функции союза зависит от того, какие синтаксические единицы и в каких условиях он соединяет. Кроме того, что сочинительный союз оформляет связи между частями сложного предложения, между отдельными словоформами, союз может выступать в роли «коннектора» между самостоятельными предложениями в сложном синтаксическом целом. В сложном синтаксическом целом, в условиях прерывистой синтаксической связи (между связываемыми элементами - разделительная пауза или элементы разноплановы в смысловом отношении), сочинительные союзы имеют две функции: присоединительную и текстообразующую. Присоединительная функция союза состоит в том, что союз присоединяет непредусмотренное в начале высказывания или разноплановое в смысловом отношении. Текстообразующая функция союза состоит в том, что союз связывает группы предложений, между которыми не наблюдается присоединительных отношений. В этом случае союз выполняет, прежде всего, смысловые, а не синтаксические, функции, потому что между группами предложений отмечаются, главным образом, логические, а не синтаксические связи и их синтаксическая функция ослаблена. Сочетаемостные возможности сочинительных союзов продолжают быть объектом специального исследования. Их изучение открывает дополнительные случаи для углубленного анализа функционирования сочинительных союзов в тексте. «Трудно себе представить большой текст, в котором не было бы разбиения на главы, части и в котором не было бы переключения форм изложения» (Гальперин, 1981, 61). Так вот эти формы переключения изложения осуществляются в связном повествовательном тексте с помощью сочинительных союзов с семантическими конкретизаторами (операторов нарратива).

Семантические конкретизаторы являются операторами связного текста и имеют ряд значений:

- значение добавочного присоединения с указанием на степень факультативности присоединяемого (и притом, и вдобавок, и еще, и к тому же, и помимо того, и помимо этого, и кроме того, и также, и потом, и наконец), например: «Об этом рассказать нам некому, кроме Елагина. Послушаем же его еще раз... И еще раз, в глубоком молчании, выслушали мы все, вся многолюдная зала суда, те страницы обвинительного акта, которые прокурор счел нужным восстановить в нашей памяти и которыми кончался рассказ Елагина» (Бунин, Дело корнета Елагина).

- значение следствия, вывода, результата, итога, заключения (и тогда, и тем самым, и таким образом, и значит, и следовательно, и стало быть, и вот, и вот почему, и потому): «Одинока, очень немолода, широкоскула, жилиста. Дает уроки пения. И вот что происходит с ней каждый год в декабре» (Бунин, Благосклонное участие); «Машина зашумела, народ раздался. И вот она показалась - сперва стройные ноги, потом полы собольей накидки, а потом и вся, во всем своем наряде - плавно, точно к венцу, в церковь, стала спускаться вниз по ступенькам» (Бунин, Убийца).

- значение противоположности ожидаемому, неожиданности (и несмотря на это, и все же, и все-таки, и тем не менее, и все равно, и однако): «Критикан-старичок, сидевший в первом ряду, едко при этом захихикал, закрутил головой - весьма недвусмысленно: покорно, мол, благодарю, пожалуйста, не целуй... И все-таки остался в дураках: успех артистка имела колоссальный, ее без конца вызывали и заставляли бисировать - особенно чуткая молодежь, стоявшая в проходах, кричавшая даже грозно и бившая в сложенные ковшиком ладони с страшной гулкостью» (Бунин, Благосклонное участие).

- значение акцентирования неожиданного (и вдруг): «Жара, духота, теснота невообразимые, солнце жарит прямо из купола, а березовая зелень на полу и по стенам вянет, покойником дышит. И вдруг страшный коровий рев: врывается в церковь Кирюша и с коровьим ревом ломит сквозь толпу прямо к амвону» (Бунин, Слава).

Противительное, противительно-уступительное, противительно-возместительное или противительно-ограничительное значение имеют такие соединения: а однако, а между тем, а все-таки, а тем не менее, а вместе с тем, а зато, а только: «Он было и окаменел: глядит себе в переносицу и молчит. Ну, думаю, слава тебе, господи, попала по нужному месту. А все-таки до смерти испугалась: значит, видимое дело - врезался, голубчик» (Бунин, Хорошая жизнь).

А между тем употребляется для присоединения другой части текста и указывает на то, что ее содержание противопоставлено предыдущему: «И выходило так, что нет писателя более тишайшего («певец осени, грусти, дворянских гнезд» и т.п.) и человека, более определившегося и умиротворенного, чем я. А между тем человек-то был я как раз не тишайший и очень далекий от какой бы то ни было определенности: напротив, во мне было самое резкое смешение и печали, и радости, и личных чувств, и страстного интереса к жизни, и вообще стократ сложнее и острее жил я, чем это выразилось в том немногом, что я печатал тогда» (Бунин, Автобиографическая заметка).

Круг конкретизаторов у союза а и союза и, а также совместимость или несовместимость с тем или иным конкретизатором полностью не совпадают. Если конкретизатор при союзе и только выявляет семантический компонент, то при союзе а конкретизатор часто оказывается носителем значения, непосредственно не связанного с семантикой этого союза. В таких случаях конкретизатор выполняет роль семантического центра, основного квалификатора отношения и не может быть опущен. Семантика союза и совмещается не со всеми теми значениями, с которыми совмещается семантика союза а.

Что же касается других сочинительных союзов, то можно отметить следующее: значение союза но более узко и определенно, чем значение а. Для него характерна способность оформлять конструкцию совместно с конкретизатором. Иногда конкретизатор семантически совпадает с противительным значением союза но, выявляя и акцентируя тот или иной аспект; в других случаях он имеет собственные семантические характеристики. Конкретизаторы, семантически близкие к противительности актуализируют следующие компоненты:

- возместительности (но зато), уступительности (но несмотря на это, но однако, но все же, но все-таки, но тем не менее). «Особенно нехорошо ему было от пристального и спокойного взгляда Беклемишева. Но все-таки он присел к столу, предварительно посмотрев на стул и раздвинув полы сюртука, расставил острыми углами свои тонкие ноги и, поставив локоть на колено, стал пощипывать кончики своих жидких белесых усов» (Бунин, Учитель);

- ограничительное (но лишь, но только) или акцентирования неожиданность сообщаемого в другом предложении (но вдруг): «Так стояла она, молодая и стройная, и лицо ее было смело, бирюзовые глаза зорко глядели вдаль. Но только птицы св. Петра носились там крикливыми стаями и по воде взбегали, распустив крылышки, на самые высокие гребни взметывающихся и рассыпающихся водных бугров» (Бунин, Велга), «Турбин поморщился. Но вдруг взгляд его упал на стол: конверт из плотной бумаги!» (Бунин, Учитель).

Конкретизаторы, непосредственно не поддерживающие собственно противительную семантику союза но, могут придавать второй части предложения характер возражения (но ведь), подчеркивать ее добавочный, присоединительно-распространительный характер (но впрочем, но и) или выполнять идентифицирующую (но так же) или выделительную (но даже, но и) функцию: «.Убедить себя в этом мне тем легче, что я не только не люблю Зины теперь, но даже со стыдом вспоминаю все, что говорил ей» (Бунин, Без роду-племени).

Круг лексических конкретизаторов для союза да по сравнению с другими союзами ограничен. В сочетании с конкретизаторами образуются составные союзы и союзные сочетания (да и то, да еще, да к тому же, да притом, да вдобавок, да ведь, да зато, да только, да уже): «Однако дочь была совсем не такова, чтобы покоряться кому бы то ни было, да уже и раньше успела внушить матери, что ее жизнь, жизнь Марии Сосновской, никак не может быть обыкновенной и бесславной» (Бунин, Дело корнета Елагина); «В ту пору, когда Илья Миронов года два жил в Дурновке, был Кузьма совсем ребенок, и остались у него в памяти только темно-зеленые пахучие конопляники, в которых тонула Дурновка, да еще одна темная летняя ночь: ни единого огня не было в деревне, а мимо избы Ильи шли, белея в темноте рубахами, «девять девок, девять баб, десятая удова...». (Бунин, Деревня). Его значение совпадает с соединениями союза и с конкретизаторами, указывающими на добавочность информации: и притом, и к тому же, и кроме того. Специфика построений с союзом да заключается в том, что он вводит информацию, которая заранее не предусмотрена говорящим, и поэтому подключается после того, как завершена предшествующая часть. При этом сообщаемое во второй части информативно может быть не менее важным, чем предшествующее сообщение (первая часть).

Характеристика функциональных свойств конкретизаторов и аналогов союзов существенно уточняет исходные теоретические положения, но она, как представляется, не подтверждает вывод о том, что каждый союз обладает квалифицирующей функцией. Собственно квалифицирующая функция сочинительным союзам, по-видимому, не свойственна. В сложном предложении сочинительные союзы обладают только грамматической функцией: они обозначают грамматическую независимость соединительных отношений между скрепляемыми частями (отношения собственно соединительные, разделительные, сопоставительные и др.). Квалифицирующая функция свойственна не самим сочинительным союзом, а их лексическим конкретизатором. Квалифицирующая функция аналогов союзов не вызывает сомнений, но их грамматический статус и их лексический состав достаточно строго не определен.

В заключении хочется отметить, что отображаемые в тексте предметы, явления, события, так же как и в действительности, взаимосвязаны, что репрезентируется не только на содержательном и композиционном уровнях, но и на уровне вне текстовых логико-смысловых связей. Основное средство таких связей - союзы (в сочетании с лексико-семантическими конкретизаторами), выполняющие функцию соотнесения текстовых фрагментов и самостоятельных высказываний, фраз.

В рассказах-нарративах наблюдается присоединительная связь между самостоятельными предложениями внутри абзаца. Основное логико-семантическое отношение в повествовании - временная последовательность: «И прошло с тех пор целых шесть лет, протекло, как песок в корабельных песочных часах. Вот опять была ночь - сон или действительность? - и опять наступает утро - действительность или сон?» (Бунин, Сны Чанга).

В формально-грамматическом плане характерно использование сочинения. Преобладает соединение простого союза с частицей, модальным словом или местоимением, как одного из продуктивных путей образования новых союзов с семантическими конкретизаторами, которые в построении повествовательного текста играют огромную роль. Употребляясь как средство внутри текстовой связи, союзы (в сочетании с семантическими конкретизаторами) участвуют в формировании обще текстовой модальности, порой определяют ее, а в некоторых рассказах являются доминирующим средством ее создания.

Следовательно, движение нарратива в повествовании осуществляется за счет употребления сочинительных союзов в сочетании с лексико-семантическими конкретизаторами - наречиями и частицами, - указывающими на события, протекающие в определенной последовательности. Эти функции и относятся к союзам с конкретизаторами как операторам нарратива.

 

АВТОР: Грицкевич Н.Н.