01.08.2012 4755

Представление о лексическом значении слова

 

Слово является одной из наиболее важных составляющих единиц языка, принципиальное свойство которой заключается в том, что оно объединяет в себе форму и значение. «Словесный элементарный знак как двусторонняя единица образуется в результате первичного знакообразования, при котором устанавливается прочная психическая связь... определенной семантической значимости понятия, представления и столь же определенной знаковой формы ее выражения» (Уфимцева, 1986).

Значение слова можно определить по-разному, мы считаем, в зависимости от того с каких позиций - точнее с позиции какой науки - смотреть на эту проблему. В математической логике понятие значения характеризует относительную ценность (в системе ценностей) математического символа, в логической семантике понятие значения определяется через сопоставление со смыслом, экстенсионалом и интенсионалом, в системе составляющих языкового знака. Мы будем придерживаться в нашей работе направлений, более или менее тесно связанных с собственно лексическим уровнем, лексической природой значения слова. Естественно при этом, что мы не можем отказаться, по крайней мере, от самых общих представлений о природе лингвистического знака. Важно при этом отметить, что число компонентов знака может быть различным.

Традиционно их выделяется три - треугольник Фреге, различным образом иногда модифицируемый. Однако в принципе может быть выделено и другое число компонентов. Так, Г.П.Мельников рассуждает следующим образом: «... необходимым условием для функционирования одного объекта в роли знака другого объекта является, в соответствии с нашим определением, наличие не просто интерпретатора, а ассоциированных образов знака и денотата в памяти интерпретатора и способность образов возбуждаться как вследствие взаимодействия интерпретатора с прообразом, так и под влиянием ассоциаций между образами. Следовательно, вместо ставших в семиотике традиционными разнообразных модификаций «треугольников» Г.Фреге, К.Огдена и И.Ричардса, А.Черча, С.Ульмана, В.А.Звегинцева, Ю.С.Степанова и др., у нас для описания даже простейшей знаковой ситуации намечается «четырехугольник»: знак, денотат, образ знака и ассоциированный с ним образ денотата. Иными словами, сохранился знак и денотат, но вместо расплывчатого «третьего угла», называемого то значением, то смыслом, то понятием, появилась ассоциация двух, но более конкретных объектов: образа знака и образа денотата, которые можно назвать также внутренним знаком и внутренним денотатом. Такая трактовка знака, как отмечает Г.П.Мельников, восходит к идеям основателя семиотики Ч.Пирса, высказанным еще 100 лет назад (1978).

Необходимо отметить, что знаки приобретают социальную роль и именно в этой роли они представляют наибольший научный и практический интерес. Однако социальная роль возникает после развития индивидуальной роли знаков.

В информатике как науке о построении и преобразовании информационной модели мира, понятии более широком, чем просто научно- техническая информация, распространена трехкомпонентная структура языкового знака. Иногда четвертым компонентом выступает коннотат, при том, что первые три достаточно традиционны. При преобразовании знаков из индивидуальных в социальные возникает новая семиотическая проблема: классификация объектов и их образов по возможным знаковым ситуациям, в которых участвует два и более интерпретатора (по терминологии Г.П.Мельникова). В коммуникативной среде часто бывает недостаточно уже и четырехугольника и нужен пятиугольник, компоненты которого следующие: образ знака в каждом из интерпретаторов, образ денотата, также в каждом из интерпретаторов, и, наконец, экземпляр знака, полученный в результате обратимого отражения. Коммуникация, таким образом, ставит особые требования к знаковой структуре. Не будем забывать о том, что слово - прежде всего коммуникативная единица языка.

Таким образом, мы рассуждаем о слове как о знаке. Взятый нами аспект - не синхронный срез языка в данный момент, чаще всего рассматриваемый исследователями через речь, а синхронно-диахронное рассмотрение проблемы лексических значений, динамика развития лексического слоя. Связь диахронии и синхронии, как нам представляется, является одним из важным элементов системного мышления в лингвистике.

Определяя системное мышление М.В.Арапов пишет: «...немного найдется наук, которые могли бы сравниться здесь с лингвистикой. Опыт системного мышления в этой науке сложился в попытках решить весьма сложную задачу: описать огромный, труднообозримый механизм, каким является естественный язык» (Арапов, 1988).

Рассуждая далее о природе изменения языковых явлений в попытке дать обоснование статистическим, квантитативным методам в языкознании, М.В.Арапов приводит результаты, внесенные Ф. де Соссюром в анализ языковых явлений. Последний предложил различать при изучении языка две познавательные установки. Одна из них сводится к тому, что познать природу языкового факта - значит найти место данного факта в определенной классификации. Другая состоит в том, что познать суть того же явления - значит найти какой процесс приводит к нему (процессуальная установка). «Спор о том, какая познавательная установка является более плодотворной в лингвистике, не прекратился до сих пор, но он утратил свою остроту. Сейчас, например, ясно, что даже изменение языка в некоторых случаях удобно рассматривать как непрерывный процесс..., а в других - как скачкообразный переход от одной классификации к другой. Однако соссюровский запрет смешивать категории и понятия двух этих подходов сохранил свое значение».

Системность в языке, в частности, в лексике, как одном из наиболее важных разделов языка, проявляется через количественную сторону распространения языковых явлений.

М.В.Арапов полагает, удобно считать словарь - в широком понимании - бесконечным. По отношению к объектам, которые мы выделяем в тексте как слова, нельзя указать верхней границы ни их многозначности, ни их физических размеров. С одной стороны, не известен никакой принцип, ограничивающий число омонимов - различных значений, которые могла бы иметь одна и та же цепочка букв, выделяемая в тексте в качестве слова. С другой стороны, нет никакой причины, ограничивающей сложность такой цепочки; она может иметь произвольную длину. Более того, образование слов неограниченной длины может быть регулярным способом выражения определенного значения. (Ср. трехсотчетырехграммовый и пр.). Множество таких слов равномощно натуральному ряду чисел (1988).

Статистические методы базируются на изучении текстов, на речи как на проявлении языка, результатах работы его скрытых от непосредственного наблюдения механизмов. Противопоставление потенции и реализации, статики и динамики в количественной лексикологии и лексикографии выглядят следующим образом:

- статика

- потенция «язык»

- динамика

- реализация «речь».

Возможность и необходимость разграничения двух сторон речевой деятельности - «языка» и «речи» - покоятся на том очевидном факте, что в этой деятельности можно различить два взаимосвязанных, но все же ясно отделенных друг от друга компонента - средство (орудие) и его применение.

Уточнение содержания и значения этих компонентов осуществляется в лингвистической теории по разным основаниям. Наиболее часто выделяются парные дифференциальные признаки - идеальное-материальное, общее- отдельное, абстрактное-конкретное и пр. Эти и подобные им пары признаков соприкасаются друг с другом и частично накладываются друг на друга.

Модификация состоит в том, что следует, по нашему мнению, обязательно выделить получателя сообщения, в противном случае оно как бы повисает в воздухе (1987).

Слово как основная единица речевой информации возникает и действует в такой ситуации. Синхронный срез коммуникативной ситуации делает возможным описание как плана выражения, так и плана содержания. Дело в том, однако, что план выражения и план содержания - оба в значительной мере зависят, в том, что касается их формирования и функционирования, от их истории и происхождения. Поясним это примером. В приведенной схеме речевой коммуникации такие пункты как речевой процесс (акт), речевой продукт (текст), языковая схема, сопутствующие факторы носят явно синхронный характер, это элементы, которые действуют в данный момент времени и выступают в виде сложившихся и законченных систем отношений. В противовес этому языковая компетенция, тема (замысел), и сфера общения подвержены постоянному изменению, развитию, и к моменту действия данной конкретной языковой ситуации представляют собой продукт предшествующего развития. Основная единица, порождаемая коммуникативной ситуацией - есть слово, и поэтому правомерно именно к слову относить попытки изучения синхронного и диахронного аспектов.

Из свойства динамичности и деятельностного антропоцентрического начала естественного языка А.А.Уфимцева выводит следующие исследовательские посылки:

1. Нельзя при изучении семантики слова ограничиваться только его знаковым и ономасиологическим аспектами, т.е. анализом логико-предметного содержания слова. Динамичность, творческий характер языка, предопределяемого кругом его основных функций - познавательной и коммуникативной - с неизбежностью предполагают изучение механизма варьирования словесного знака в целом или отдельных его сторон, а именно: системной значимости слова, условия и результата семантической актуализации его лексического содержания в направлении, обратном процессу обобщения - от общего к особенному, от абстрактного к конкретному, от виртуального к общему.

2. При изучении семантики слова необходимо раскрыть, как старый опыт, закрепленный в значениях слов, служит означивающей основой порождаемых речью единиц, и уловить, как новая действительность «входит» в язык, становясь или не становясь фактом его системы.

3. Особенностью естественного языка по сравнению с другими видами семиотических систем является его способность опосредованно означать не только предметный мир, но и квалификативные сферы познавательной деятельности человека.

4. Взаимосвязь языка и речи настолько необходима, что одно обязательно предполагает другое. Речь - источник всего того субъективного, что проникает в объективную систему языка, она - канал, по которому человеческая практика входит в язык. В этом смысле речь первична по отношению к языку.

«Словесный знак виртуально должен быть автоматизированным знаком и застывшим с точки зрения функции и структуры. Слово способно обобщенно выражать идею, дифференцируя или отождествляя понятие, мысль, и в то же самое время служить средством общения, неся в каждом акте речи конкретную информацию, т.е. актуализировать ту или другую его семантическую значимость...».

5. Диалектическое взаимодействие двух модификаций словесного знака - виртуального и актуального - с неизбежностью подтверждает тезис о том, что в лексике строго действует закономерность «оборачивания ролей», постоянно происходит «мена» местами между конкретными, актуальными проявлениями слова в реальной речи, являющимися «первосущностью», и обобщенными, виртуальными знаками, которые, генетически являясь производными от первых, становятся статически, первоосновой, семантическим их субстратом» (Уфимцева, 1986).

Таким образом, лексическое значение есть сложный продукт:

а) взаимоотношений системы, нормы и пользования языком в синхронной ситуации, опосредованных особенностями коммуникации;

б) развития системы лексических значений в диахронии, на пути которого разнообразным образом переплетаются сложные факторы, каждый из которых влияет на становление и употребление слова в данной синхронной среде как единицы словаря.

 

АВТОР: Давлетукаева А.Ш.