01.08.2012 2852

Синхронное состояние лексики: понятие и сущность

 

Коснемся не общих лингвистических вопросов характеристики современного синхронного состояния лексики - тема была бы необъятная для любого исследования, - а некоторого общего соотношения, имеющего отношение к поставленной теме. Современная лексика, являясь продуктом исторического развития и одновременно отражая существующие производственные отношения и состояние мировой культуры, в эпоху компьютеризации и общения с ЭВМ представляет собой своеобразную картину, анализ которой нужен для выявления основных положений исследования.

Прежде всего следует отметить, что филология сегодняшнего дня имеет в центре своего внимания не художественные, религиозные и литературные тексты, а прежде всего деловую прозу (Рождественский, Волков, Марчук, 1987). Профессиональная деятельность человека по общему вкладу в культуру занимает ведущее положение с точки зрения языковой практики, поэтому только сейчас, с обращением должного внимания на проблемы деловой прозы положение начало понемногу выправляться, уходить от прежней недооценки соответствующей проблематики. Человеко-машинное общение заставило применить к изучению положения с языковой практикой точные мерки и математизированные (формализированные) подходы при обсуждении комплекса сложных вопросов по языку деловой прозы. Вообще говоря, языкознание и ранее занималось вопросами делового языка, делопроизводства, научной прозы и пр. Однако только в последнее время, в связи с задачами всеобщей компьютеризации общества понятие деловой прозы, языка для коммуникации с машиной приобрело такое важное значение.

В наши дни естественный язык тесно связан с информационными, искусственными языками общения с компьютером. Необычайно усилился процесс формирования специальных языков, в ходе которого происходит соединение, слияние естественного словарного состава языка с искусственно созданными, или создаваемыми, терминами, - понятиями чисто машинного плана, отражающими потребность обозначать и применять в общении чисто машинные свойства языкового знака, преобразованного в знак искусственной знаковой системы, машинный знак. «Строительство специальных языков и их нормирование осложняется так называемым «терминологическим взрывом» - следствием развития науки и техники. Поэтому крайне обострилась проблема унификации и стандартизации научной и технической терминологии, нормализации процессов терминотворчества (термины и терминологические словосочетания несут основную информационную нагрузку в документах). Ведущиеся сейчас работы по стандартизации научно-технической терминологии, несмотря на широкое использование вычислительной техники (терминологические базы и банки), выявили все трудности решения этой проблемы в интересах как международного обмена научно-технической информацией, так и автоматизации работы информационных служб».

«...Развитие мира искусственных языков, упрочение их социального статуса в обществе и формирование своеобразного естественно-искусственного двуязычия - это явление, ранее не наблюдавшееся в языковом развитии. Вопрос о путях эволюции мира искусственных языков - это одновременно и вопрос об их соотношении и взаимодействии с миром естественных языков, об их влиянии на эволюцию последних, которая ускоряется под воздействием требований информационной сферы» (Котов, 1988).

Можно по-разному относиться к концепции естественно-искусственного многоязычия, однако факт распространения информационных языков сомнений не вызывает. Другое дело, что широкие массы пользователей еще не в такой степени соприкасаются с компьютером, что находятся под постоянным воздействием необходимости изучать компьютерный язык. Следует также, на наш взгляд, отметить и то обстоятельство, что имеет место также и движение в обратном направлении - от компьютера и компьютерного языка к человеческому; целью этого движения является стремление максимально приблизить язык машины к естественному, чтобы облегчить пользователю общение с персональным компьютером. На этом пути, естественно, черты машинного языка все более исключаются из интерфейса человеко-машинного общения, и сохраняется обычная для языка форма и содержание.

Для нашего рассмотрения важно, что уровнем языка, наиболее подверженным изменениям в движении к компьютеризации и выполнению требований машинного общения, является лексика.

Вообще говоря, синхронное состояние лексики представляет собой некоторый идеальный конструкт, научную абстракцию, поскольку трудно представить себе, что состояние языка можно определить как недвижимое и неизменное даже на короткий период времени. Какой период времени, синхронный временной срез, считать осью отсчета, моментом «фотографирования» состояния лексики? Рассмотрим некоторые примеры. Само слово «грамматика» вроде бы кажется достаточно определенным и не допускающим большого количества толкований. Однако в современной вычислительной лингвистике, которая в широких масштабах занимается формальными грамматиками как инструментом логического анализа и синтеза языковых высказываний, как некоторым точным формальным аппаратом для описания языка, понятие «грамматика» начинает приобретать новый смысл, или, точнее, обозначена потребность дать новое определение грамматики в связи со следующим обстоятельством. «Грамматика» - порождающее тексты устройство, оно не порождает предложений, не являющихся «грамматически» неправильными (Хомский, 1972). Однако что такое грамматическая «правильность» или «неправильность»? Попытки ответить на этот вопрос еще никогда и нигде не давали правильного и/или исчерпывающего ответа. В реальном речевом потоке, производимом владеющими языком, «правильное» и «неправильное» тесно связаны. Поэтому в математическом моделировании языка для целей автоматического анализа и синтеза текстов грамматика должна не только отличать правильное от неправильного (чего она не умеет), но и пытаться дать хотя бы приближенный результат анализа для любого предложения естественного языка на входе. Поэтому лингвисты прикладной лингвистики считают, что само понятие «грамматика» нуждается в новом определении. Можно ли отсюда определить «синхронное» состояние лексического понятия «грамматика»?

Другой пример. Можно считать, что в современном языковом общении как специалистов, так и широкого круга людей, сколько-нибудь причастных к информационным системам, хотя бы в качестве потребителей, утвердилось понимание слова «дескриптор» как некоторого слова - представителя класса условной эквивалентности ключевых слов, применяемого в индексировании документов и в информационном поиске. Однако новое развитие вычислительной техники знает и другое значение слова «дескриптор», недавно появившееся и вошедшее в обиход, а именно - определенная программа работы с массивами данных (Наумов, 1986). Каково, таким образом, современное состояние слова русского языка «дескриптор»? Ответ на этот вопрос может быть затруднительным.

Тем не менее в рабочем смысле можно определить синхронное состояние лексики как такое, при котором определенное множество слов естественного языка (его можно определить с помощью статистических критериев) употребляется в текстах и словарях данного языка в пределах определенного интервала времени в одном или нескольких лексических и грамматических значениях. Период определения, временной интервал, может быть взят достаточно большим. Важно подчеркнуть, что само определение «синхронности» состояния языка является определенной функцией от поставленной задачи. Так, если мы имеем целью определить синхронное состояние лексики с целью анализа отдельных слов, то период «синхронности» может быть взят в соответствующем лексикографическом разрезе, в виде массива слов, отраженных в наборе существующих словарей.

Мы, таким образом, постулируем следующую мысль. Синхронное состояние лексики можно определить в связи с выбранным лексикологическим и лексикографическим подходом. В последнем различаем три аспекта: лексицентрический, словарно-центрический и текстоцентрический. Лексицентрический подход имеет целью описать поведение конкретного слова как центра некоторой сферы коннотаций лексикологического, лексикографического и культурного обихода: в центре описания становится само слово, независимо от окружения, из которого будут черпаться соответствующие нужные для классификации сведения. Словарноцентрический подход определяет источник описания слова - словари разных видов, эпох и аспектов пользования. Текстоцентрический подход определяет слово как составляющую текста и именно из последнего извлекает главные для классификации сведения. В некотором абстрактом виде синхронное состояние лексики можно определить как ось пересечения характеристик слова, взятых из словарей (словарноцентрический подход) и тестов данной эпохи, заданного временного периода. При этом можно рассуждать следующим образом.

Объем и качество словаря являются функцией времени. Это положение отражает ту мысль, что количество слов и объем их значений в каждом языке увеличиваются с временем, в течение которого имела место регистрация слов словаря в языке в виде письменных документов. Можно для простоты считать, что этот объем отражается некоторой кривой, исходящей из нулевой точки линейных координат. Словари, сколь бы «синхронны» ни были их словники, отражают в любом случае не точку на временной оси, а некоторый достаточно продолжительный период времени, например тот, в течение которого словарь составляется, редактируется, готовится к печати и пр. Тексты дают синхронный срез словаря, поскольку (особенно в современной машинной технологии) имеется возможность реально синхронно составить словник текстов, определить основные качества слов с точки зрения их лексической и прочей многозначности, дать грамматические признаки, составить конкорданс и пр. Тогда можно дать следующую схему синхронного состояния лексики: где 1 - кривая роста словаря, 2 - область, описываемая словарями, 3 - область, описываемая словником текстов.

Взаимодействие текстоцентрического и словарноцентрического подходов отражается кривой 3, проходящей через заштрихованную область 2 словарного подхода. Проекция этого среза на ось координат даст требуемый объем словаря в тыс. слов. Проекция на ось абсцисс даст период времени в годах, который может быть означен соответствующим исследованием. Тип словаря определяет общую структуру и очертание области 2.

 

АВТОР: Давлетукаева А.Ш.