12.08.2012 4271

Экстралингвистический фактор как основной критерий формирования лингвокультурологического поля «дом/жилье»

 

Языковые единицы, служащие обозначениями объектов и явлений, относящихся к изучаемой сфере, объединяются в лингвокультурологическое поле «дом/жилье», которое представляется, с одной стороны, как объединение языковых единиц, референты которых соотносятся с общей сферой действительности, с другой - как определенная схематизация опыта членов языкового коллектива в данной сфере.

Теория поля получила развитие в концепции лингвокультурологического поля (В.В. Воробьев), которое определяется им как иерархическая система единиц, обладающих общим значением и отражающих в себе систему соответствующих понятий культуры, лингвокультурем. Лингвокультурологические поля носят конкретный или абстрактный характер, и в зависимости от этого их доминантой являются слова конкретной или абстрактной семантики. Лингвокультуремы представляют собой более сложное, многомерное явление по сравнению с единицами обычных полей. Вслед за В.В. Воробьевым мы считаем, что лингвокультурологическое поле как структура лингвокультурем, представляет собой единства знаков, значений и соотносительных понятий о классах предметов культуры. Единицы поля (лингвокультуремы) обладают своеобразной двухмерностью; семантика лингвокультурем представляет собой диалектическую связь языкового и неязыкового содержания как различных и вместе с тем взаимосвязанных форм отражения референта. Таким образом, лингвокультурема, соотносясь с собственно языковым планом и знаниями о культуре, входит не только в собственно языковые отношения, но и более глубинные внеязыковые «парадигмы» и «синтагмы»; лингвокультурологическое поле по своей природе синтезирует в себе собственно языковое и культурологическое содержание: «языковой знак как одно из составляющих лингвокультурем то есть ее форма, сигнализирует не только ее «поверхностное» собственно языковое значение, но и «глубинное» содержание (смысл) как факт (элемент, сегмент) культуры» (В.В. Воробьев, 48).

По теории В.В. Воробьева, важнейшими структурно - семантическими компонентами такого поля являются имя (ядро) поля и его инвариантный лингвокультурологический смысл (интенсионал имени и поля); классы (группы) лингвокультурем как единиц - единств собственно языкового и внеязыкового содержания (экстенсионал поля; термины Р. Карнапа): центр и периферия; категориальные отношения лингвокультурем в поле; парадигматика лингвокультурем и их синтагматика. Таким образом, ЛКП понимается как иерархическая структура множества лингвокультурем, обладающая общим (инвариантным) смыслом, характеризующим определенную культурную сферу. Имя (ядро) ЛКП обладает не только общим языковым значением, но и инвариантным лингвокультурологическим (интенсионал имени поля). Интенсионал имени поля коррелирует с его экстенсионалом, то есть с именами понятий (предметов) соответствующего смысла, взятых в их характерных языковых и внеязыковых валентностях. Имя лингвокультурологического поля «охватывает» основные классы (группы или субполя) лингвокультурем. Единицы субполя (группы, класса) обладают специфической семантикой по сравнению со смыслом имени поля как наиболее общим значением.

Таким образом, в ЛКП можно условно выделить субполя, или группы лингвокультурем (микрополя), относящиеся к различным сферам духовной и материальной культуры.

Поскольку лингвокультурологическое поле двухмерно, постольку группы лингвокультурем, их предметную сторону можно рассматривать как экстенсионал имени поля и его единиц; классы лингвокультурем, отмечает В.В. Воробьев, это конкретная реализация семантики поля. Таким образом, наряду с широким понятием ЛКП можно условно выделить субполя, или в более традиционной терминологии, микрополя, относящиеся к различным сферам духовной и материальной культуры.

В данной работе языковые процессы в лексической подсистеме изучаются на материале ЛКП «дом/жилье» и, составляющих его групп лингвокультурем. Эти группы лингвокультурем (микрополя) представляют интерес в плане взаимосвязи явлений языка и культуры, с точки зрения исторической смены культурных и общественных ценностей, отраженных в названиях, а также с позиций выражаемых ими определенных коннотаций, системы их аксиологических характеристик.

Совокупность единиц, отобранных для анализа на основе факта принадлежности их референтов к сфере дома/жилья США, представляет собой объединение лексики и образует, таким образом, группу лексем с одноименным названием.

В основе такого объединения слов лежат внешние связи между означенными ими предметами и явлениями материальной действительности, таким образом, экстралингвистический фактор является основным критерием формирования ЛКП.

Следует признать, что термин лингвокультурологическое поле не является общепризнанным обозначением совокупности лексем подобного рода. Иногда «объединение слов, обозначающих определенные группы самих реалий» называют тематической группой (Г.Н. Скляревская, 1993, 114), некоторые исследователи полагают, что группы слов, состав которых определяется экстралингвистическими факторами, следует называть функциональными или предметными группами (Г.С. Щур, 1974, 104).

Нам представляется, что обозначение лингвокультурологическое поле носит более общий характер по сравнению с терминами функциональная группа и предметная группа, поскольку первый из них делает акцент на общности функций, а второй на «вещественности», «материальности» референтов объединяемых элементов. Оба варианта не отвечают условиям формирования исследуемого ЛКП: в нем присутствуют имена невещественных сущностей, объединение элементов основано не на сходстве функций референтов, а на критерии соотнесенности означенных ими сущностей со сферой «дома/жилья».

Широко известны и другие обозначения системных объединений лексики: семантическое поле, семантическая группа, лексико-семантическая парадигма и др. Однако, их онтологическое основание не является бесспорным.

Теория лексических полей сосредоточивает внимание на исследовании групп лексем ради них самих и интерпретации лексико-семантических областей как собственно языковых феноменов (Ч. Филлмор, 1988, 61).

В настоящей работе предпринимается попытка рассмотреть языковые единицы в тесной связи с предметно-понятийной областью, синтезировать собственно лингвистическое исследование с исследованием знания об объектах, явлениях действительного мира. Все названные факторы предопределили использование в настоящей работе термина лингвокультурологическое поле.

ЛКП «дом/жилье» в исследуемом материале объединяет имена существительных и субстантивные словосочетания, служащих обозначениями объектов, явлений, событий, относящихся к данной сфере американской действительности.

Отбор единиц производился на основе экспликации в их лексическом значении информации о принадлежности обозначаемых ими объектов, событий, явлений к изучаемой сфере.

Особую трудность при отборе представляют словосочетания, что требует дополнительных пояснений. Мы разделяем мнение ряда исследователей (Е.Н. Панов, 1983; Д.И. Квеселевич, 1983; В. А. Карпов, 1992) о том, что использование словосочетаний для номинации предметов и явлений создает экономию языковых, следовательно, и мыслительных средств. Если бы пришлось каждое явление материального мира обозначать абсолютно произвольно выбранным символом, знаков бы получилось такое огромное множество, что человек не смог бы ни различать их, ни оперировать ими.

Ограниченность исходных элементов детерминирует их повторяемость на более высоком уровне. Опираясь на работы В.В. Виноградова (1975), С. Е. Никитиной (1978), Д. И. Квеселевича (1983), О.Н. Труевцевой (1986), В.М. Павлова (1985), мы определили следующие критерии отбора словосочетаний, в качестве элементов анализируемого поля: наличие четкого определения данного словосочетания в контекстах (справочной литературе и т. д.), идиоматичность значения словосочетания, использование словосочетания в качестве усложненного атрибута в других словосочетаниях, воспроизводимость словосочетания в контекстах. Наличие одного из критериев с учетом выявления факта принадлежности объекта или явления, называемого словосочетанием, к сфере «дома/жилья» является основанием для причисления данной единицы к изучаемому ЛКП.

Следует отметить, что данное ЛКП является открытым множеством, способным вобрать в себя и другие единицы, возникающие в процессе дальнейшего развития совокупности американских жилищ. ЛКП является объединением двусторонних элементов, обладающих как планом содержания, так и планом выражения. Элементы поля объединены общей «темой», общей отраженной в них сферой действительного мира.

Элементы поля рассматриваются как средства отражения национально-специфической модели американского и русского дома в языке, их семантика видится как способ представления знаний, соотносимых с обозначаемыми объектами и явлениями в сознании представителей лингвокультурной общности.

 

АВТОР: Козырева О.А.