21.08.2012 6907

Структура словарной статьи профессиональной речи

 

В экспериментальном Словаре лингвистических терминов используются два типа словарных статей, в зависимости от того, по какому принципу организован материал в основных компонентах макроструктуры словаря. Так, в первой части, построенной по принципу идеографического тезауруса, приводятся терминологические микрополя, иллюстрирующие взаимосвязи терминов.

Типы грамматик. Типы, выделяемые на основе различных подходов к форме и содержанию, строению и функционированию грамматических единиц и категорий.

- формальная грамматика (изучает грамматические формы, их строение, группировки по частям речи и правилам словоизменения, правилам сочетаний. Словообразовательная и словоизменительная модель, форма слова и форма словосочетания - основные единицы формальной грамматики);

- контенсивная грамматика (изучает грамматические значения, их структуру, грамматические категории, средства их выражения, соотношение грамматических значений и категорий с логическими и понятийными категориями, в связи с чем контенсивная грамматика выступает то как логическая грамматика, то как психологическая или семантическая грамматика);

- статическая описательная (синхронная) грамматика (изучает единицы и категории языка в статике);

- динамическая (функциональная) грамматика (изучает потенциальные функции языковых единиц и категории и их функционирование в пределах одного современного состояния среды, рассматривая при этом языковые единицы во взаимодействии грамматических и лексических единиц языка в пределах схематического и реального контекста, в пределах одного и того же функционально-семантического поля или при взаимодействии таких полей);

- историческая (диахроническая) грамматика (рассматривает язык в диахронном аспекте).

Все указанные выше грамматики рассматривают язык в самом себе и поэтому являются лингвоцентрическими (абстрактно языковыми). При этом они могут быть одно языковыми, двуязыковыми (сопоставительными), типологическими и универсальными.

Им противостоят речевые, коммуникативные грамматики, рассматривающие речевое общение. Лингвистические теории этого направления называются антропоцентрическими.

Все типы грамматик: и лингвоцентрические, и коммуникативные - являются теоретическими, так как исследуют: 1) общие свойства грамматического строя языка; 2) общие свойства речевой деятельности. Теоретическую грамматику называют «общей грамматикой», «научной грамматикой».

Ей противостоит практическая грамматика (учебная, школьная), изучающая базовые (основные, типические) свойства грамматического строя конкретного языка, вырабатывающая грамматические и лексико - грамматические правила как необходимую предпосылку и условие формирования и совершенствования речевой деятельности, всех ее видов. Примеры словарных статей из второй части словаря.

Артикуляционно-акустические приемы - приемы, ориентированные на изучение физических и физиологических свойств звуков речи при помощи прямого наблюдения и различных приемов экспериментально - фонетического метода.

Артикуляционно-психологические и акустико-психологические особенности звуков речи изучаются при помощи классификационных методик и компонентного анализа артикуляции звука и артикуляционного акта.

Компоненты артикуляции описываются при помощи классификационных таблиц, составленных отдельно для гласных и согласных.

Вариантно-языковые приемы - логические приемы, исходящие из разнообразия единиц языка и самих языков, что обусловливает своеобразие и противоречие их общелогических свойств. Предмет анализа - конкретные единицы языка, их функционирование и связи не только с логическими формами мысли, но и с иными содержательными единицами и категориями.

На материале языка указанные приемы используются, когда речь идет о лингвистической относительности, различных типах языковых значений, их категориях и связях с контекстом.

Например, при изучении содержательной структуры предложений широко используются приемы логико-морфологического и актуально - синтагматического членения предложения.

Дистрибутивная методика - совокупность дистрибутивных приемов, изучающих окружение языковых единиц, их контекст. Дистрибутивная методика была разработана дескриптивной лингвистикой. Она включает различные приемы:

- валентности,

- окружений;

- дистрибутивных формул.

Дистрибутивная формула - это набор мест, которые могут быть одновременно заняты при употреблении данного слова. Дистрибутивные формулы отличаются количеством и качеством мест:

- он спит (одноместная дистрибуция);

- он изучает лингвистику (двухместная дистрибуция);

- он пишет авторучкой письмо брату (четырехместная дистрибуция).

Дистрибутивные формулы определяют дистрибутивные классы слов, но не объясняют различия значений конкретных слов.

Дистрибутивные приемы - способы исследования, направленные на изучение сочетаемости. Это приемы валентности, окружений и дистрибутивных формул.

Инвариантно-метаязыковые приемы - способы анализа языка, основанные на подчеркнуто-дедуктивном пути познания. При этом конкретные единицы языка рассматриваются как реализация абстрактной модели языка. Основные задачи логического описания языка:

- изучение метаязыка, соотнесенного с абстрактной моделью языка,

- определение уровней абстракции,

- структурно-системное описание этих уровней.

Предмет изучения:

- стратификационная структура языка,

- логическая структура речевого акта,

- логико-тематическая структура контекста.

Языковое значение понимается как логико-понятийная ситуация, а значит предметом исследования являются не сами языковые единицы, а их признаки. Языковые единицы выступают как пересечение этих признаков и реализация инвариантно-метаязыковых структур.

Единицы языка выделяются интуитивно, интерпретируются - логически, поэтому описываемые приемы лингвистического анализа можно назвать также интуитивно - дедуктивными приемами.

Инвариантно-метаязыковые приемы впервые были сформулированы грамматистами и логиками Пор-Рояля. Они также распространены в структуральном и логико-математическом языкознании.

Им противопоставлены традиционные методы, имплицитные, с точки зрения выраженности методики лингвоанализа, и не универсальные по охвату языкового материала. Они исходят из факта реальности языка, его единиц и категорий.

Словарные статьи во второй - толковой части словаря - включают три основных типа лексикографической информации, каждый из которых, в свою очередь, подразделяется на ряд подтипов:

1. Зоны, прогнозируемые терминологическим микрополем:

- речевые формулы при помощи, которых отражена системность термина, его взаимосвязь с терминологическим микрополем;

- зона комплексной информации, обусловленная структурой терминологического микрополя.

2. Зоны, в которых синтезируются традиционные и нетрадиционные компоненты лексикографической информации:

- вход словарной статьи;

- заглавное слово;

- зона дублетов;

- зона значения;

- зона примеров;

- зона терминологических омонимов;

- зона антонимов.

3. Зоны, модифицирующиеся в рамках традиционной лексикографической модели:

- зона ударений;

- зона произношения;

- зона аналогов;

- зона словообразовательных параметров;

- этимологическая зона.

В данной классификации перечислено четырнадцать компонентов, входящих в зонную структуру словарной статьи.

Остановимся подробнее на каждом подтипе лексикографической информации.

Итак, одна из зон словарной статьи - это «речевые формулы», при помощи которых реализуется системность термина непосредственно в самой словарной статье.

Ряд терминов, входящих в микрополе Функции языка, трактуется следующим образом:

Коммуникативная функция - одна из онтологических функций языка, нацеленная на использование языка для общения.

Когнитивная (мыслительная, ментальная, гносеологическая) функция - одна из онтологических функций языка, нацеленная на использование языка в процессах мышления и обмена мыслями, в процессе познания действительности.

Информативная функция - одна из коммуникативных функций языка, ее разновидность, нацеленная на использование языка для объективного сообщения о событии, факте и т.п.

Эмотивная (эмоционально-экспрессивная) функция - одна из коммуникативных функций языка, нацеленная на его использование для интеллектуального, эмоционального или волевого воздействия на адресата речи.

Метаязыковая функция - одна из коммуникативных функций языка, нацеленная на использование специальной разновидности языка (метаязыка) для описания языка-объекта.

Общим компонентом для приведенных выше определений будет «вербальная формула» следующего образца: - одна из... функций языка. В данном случае возможны трансформы: 1) одна из разновидностей... функции языка; 2) разновидность... функции языка.

Подобные вербальные формулы позволяют привести материал в систему, описать его с ориентацией на системные связи внутри терминологического поля.

Вторая зона словарной статьи - это зона комплексной информации, обусловленная структурой терминологического микрополя.

Применение в словаре двух типов словарных статей позволяет создать определения терминов, которые на уровне системных связей вбирают в себя информацию, заложенную в терминологическом микрополе. Например:

Наглядно-чувственное мышление - тип мышления, который так же, как и практическое мышление, не нуждается в обязательном языковом выражении: в отличие от других типов мышления, осуществляется в форме представлений.

Абстрактное мышление - высший, собственно человеческий тип мышления, который, в отличие от практического и наглядно- чувственного мышления, опирается на язык, осуществляется в форме понятий, суждений, умозаключений.

Конструкции: 1) тип мышления, который так же, как и...; 2)тип мышления, который, в отличие от... - позволяют построить ту концептосферу, в которой находится термин, определить его место в понятийной сетке, дать комплексную информацию о том, по каким позициям он совпадает с другими терминами или отличаются от них.

Мы описали две разновидности лексикографической информации, входящие в первый блок.

Второй блок включает семь разновидностей. Первая из них - вход словарной статьи, который реализуется в словаре трижды: с помощью заглавного слова, алфавитного указателя, который дан в конце словаря, с помощью термина, входящего в микрополе.

Зона Заглавное слово оформлена, согласно традиции, жирным шрифтом, но специфика этого типа лексикографической информации в данном случае заключается в том, что целый ряд родовых понятий, обозначающих предметно-понятийную область, представленную терминологическим микрополем, дважды выполняют функцию заглавного слова: 1) в терминоле и 2) в словарной статье, посвященной толкованию терминов.

Имеются в виду следующие термины: типы мышления, концептуальная картина мира, свойства языкового знака, звук, фонема, морфема и др.

Зона дублетов идет вслед за заглавным словом: термины-дублеты оформлены полужирным курсивом и взяты в скобки.

Например:

Сравнительно-историческое языкознание (компаративистика)...

Семасиология (семантика)...

Психолингвистика (теорияречевой деятельности)...

Фатическая функция (контактоустанавливающая ф.)...

Когнитивная функция (мыслительная, ментальная, гносеологическая ф.)...

Аккумулятивная функция (кумулятивная функция)...

Международный язык (мировой язык)...

Адресант (отправительречи)...

Целевая установка (интенция)...

Ложная этимология (народная э.)...

Следующий тип лексикографической информации, находящийся в центре внимания терминологов, терминографов, а также специалистов, изучающих культуру профессиональной речи, - это значение термина.

Описывая операцию определения значения, ученые применяют разные термины для ее характеристики: 1) толкование слова (в словаре Ушакова, Ожегова, Ахмановой, Розенталя и Теленковой); 2) определение термина (словарь русского языка в 4-х томах); 3) дефиниция и толкование. (Гак В.Г.); 4) определение и дефиниция. (Шелов С.Д.).

В метадиалекте Ю.Д. Апресяна основным является термин толкование. По подсчетам И.С. Куликовой и Д.В. Салминой, в словаре Ю.Д. Апресяна он встречается в 36 текстовых фрагментах по несколько раз и всего один раз автор применяет термин дефиниция. [См.: Куликова И.С., Салмина Д.В., 2002, С. 130-131].

На наш взгляд, термин толкование целесообразно использовать в лексикографии естественного языка.

Что же касается терминов определение и дефиниция, они в большей степени соответствуют направленности Словаря лингвистических терминов, так как термины, в отличие от слов естественного языка соотносимы с научным понятием и в специальных текстах и терминологических словарях они не толкуются, а получают определение или дефиницию.

Дефиницию логики определяют как «предложение, описывающее существительные и отличительные признаки предметов или раскрывающие значение соответствующего термина». [Кондаков, 1967, С. 78]. Дефиниция как логическое определение претендует «на исчерпывающий характер словесной (вербальной) идентификации определяемого». [Шелов, 1998, С. 15].

Большинство терминов в экспериментальном Словаре было определено с помощью дефиниции:

Парадигма - группировка однотипных (одноуровневых) языковых единиц, объединенных сходством одних признаков и противопоставленных по другим признакам.

Абстрактный генератор - частная модель аппликации (АПМ - аппликативной порождающей модели), состоящая из элементарных единиц - семионов (аналогичных дифференциальным признакам) и их пучков. На верхней ступени абстракции они репрезентируются как эписемионы.

Дискретный анализ - прием, используемый при структурной интерпретации, состоящий в том, что в структурных единицах, полученных в результате описательного анализа, выделяются мельчайшие, неделимые далее, предельные признаки, которые и анализируются в таком виде, изучается их структура, распределение и значимость.

Наряду с дефинициями, имеющими в классическом варианте достаточно краткую форму, в учебных и научных текстах, в словарях терминов зачастую используется два типа определений: 1) перечислительные и 2) контекстуальные определения.

Перечислительные определения строятся по принципу раскрытия объема понятия (экстенсионала), т.е. «перечисления элементов, входящих в него либо как видовые его представители, либо как его части». [Шелов, 1990, С. 24]. Исследователь отмечает, что такие дефиниции «менее аналитичны, чем родовые, и могут использоваться при меньшей изученности определяемого объекта». [Цит.: Куликова И.С., Салмина Д.В., 2002, С. 139]. Однако критерием использования перечислительных дефиниций в экспериментальном словаре для нас стало не условие «меньшей изученности определяемого объекта», как у С.Д. Шелова, а совсем другие потребности учебного и научного общения в конкретных условиях (а именно: зачастую студенты не могут объяснить такие общеизвестные категории, как: число, род, падеж и др. Сказывается при этом также и инерция школьной грамматики, ориентированной на краткие определения. На зачетах и экзаменах можно услышать такие формулировки: Число - это число существительных. Род - женский, мужской, средний, парный).

В целом ряде случаев мы дали в экспериментальном словаре развернутые перечислительные определения.

Например:

Число (грам.). Класс одноименных морфологических словоизменительных категорий, характеризующих функционирование существительных, местоимений, прилагательных и глаголов. Центральной является категория числа существительных. Число как грамматический признак других частей речи лишь способствует оптимальному проявлению числа существительных.

Число существительных - морфологическая словоизменительная категория, представленная формами единственного и множественного числа, выражающими противопоставление по количеству предметов: а) единичность (ед. ч.); б) расчлененная (не собирательная) множественность.

Существительные singularia tantum употребляются только в форме ед. ч.: а) отвлеченные существительные (любовь, сдержанность, преданность и др.); б) имена собственные (р. Сунжа, Зевс).

Существительные pluralia tantum употребляются только в форме множественного числа; а) отвлеченные сущ. (хлопоты, переговоры); б) вещественные (духи); в) имена собственные (Сокольники); г) названия отдельных игр (шахматы).

В профессиональной речи от форм единственного числа могут образовываться формы множественного числа (кислоты, хвои и др.)

В разговорной речи наблюдается переносное употребление форм числа: Поднимите, ребята, руку, кто выполнил работу.

Число местоимения - морфологическая не словоизменительная категория. Например, числовая корреляция я - мы, ты - вы, он, она, оно - они имеет свои специфические особенности. «Мы» - это не просто множество «Я», но я + он + ты и др.

Число глагольных форм и форм прилагательных - это морфологическая словоизменительная категория, служащая целям согласования глаголов и прилагательных с существительными и местоимениями и дублирующая грамматическую информацию, передаваемую главным словом и словосочетанием: он пришел - они пришли.

Самостоятельная функциональная значимость глаголов и прилагательных реализуется в сочетании с несклоняемыми существительными: великолепное пальто - великолепные пальто.

Род (гром.). Класс одноименных морфологических категорий, характерных для существительных, местоимений, прилагательных, отчасти числительных и глаголов и выражающих противопоставление по биологическому полу: учитель пришел - учительница пришла. Однако биологический признак не является единственным при различении рода как грамматической категории. Например, сад - существительное мужского рода, и определяется это по наличию сочетаемости: «великолепный сад». В данном случае категория рода не имеет номинативной функции. Почти все существительные русского языка относятся к мужскому, женскому и среднему роду.

Категории рода у существительных нет, например, в английском и армянском, во всех тюркских и финно-угорских языках.

Слог (фон). Минимальная естественная единица произнесения звуков речи, состоящая из одного и более звуков. Один звук в слове слого- вой(слогообразующий), остальные - неслоговые (неслогообразующие).

Существует несколько теорий слога:

1. слог - сочетание звуков, которое произносится одним толчком выдыхаемого воздуха (сыр- 1 толчок = 1 слог; сы - ро- 2 толчка - 2 слога;

Сы - ро - е 3 толчка - 3 слога) - эспираторная теория, которая не объясняет всех случаев: сплав - 2 толчка, но слог один),

2. слог - это группировка звуков, обладающих разной степенью звучности (Наиболее звучный - слоговой звук, остальные звуки - неслоговые) - сонорная теория, основанная на акустических критериях (была развита Р. И. Аванесовым);

3. слог - единство подъема напряжения и усиления звучности в начале слога и их падения в конце слога - мускульная теория;

4. слог - волна силы, интенсивности (самый интенсивный звук слога - слоговой, менее сильные - неслоговые). Слог характеризуется единством раскрытия или закрытия полости рта. С этой точки зрения выделяются следующие группы: 1) открытые слоги (произносятся при раскрытии полости рта, так что вершина слога, его слогообразующий элемент находится в конце слога, и чаще всего - это гласный: мо - ло - ко); 2) закрытые слоги (образуются при закрытии полости рта, так что вершина слога, его слогообразующий элемент находится в начале слога, после чего идет падение напряжения и сонорности: ас); 3) прикрыто-закрытые слоги (дом, сон, сом);

5. в риторике: способ словесного выражения, создающий образ речи, который входит в стиль в качестве составной части.

Контекстуальные определения, или, как их называют неявные определения, не имеют строгой формы дефиниции, хотя в контексте содержания термина приобретает определенность. Сопоставим два определения понятия антропоцентризм.

Как видим, контекстуальное определение заменяет определение базового понятия, соединяя перечислительный и контекстуальный типы определений.

Как отмечал С.Д. Шелов, контекстуальные определения достаточно типичны для языковедческих наук. «Автор, использующий тот или иной термин, может указать, предъявить лишь некоторые объекты, на которые данный термин распространяется, надеясь при этом, что подготовленный и

согласный с ним в принципе читатель и так все поймет: так возникает бездефинитивное употребление терминологии». [Щелов С.Д., 1990, С. 27].

Контекстуальные определения также были применены в словаре, но в сочетании с дефинитивными и перечислительными определениями.

Например:

Искусственный язык. Язык созданный искусственно в связи с тенденцией к объединению, существующей в развитии современного человечества.

Еще во II в. н.э. придворный римский врач К. Гален создал международный письменный язык.

Создание искусственных языков шло в разных направлениях: 1) создание логических (философских) языков; 2) создание искусственных языков на базе существующего языка (или языков). Пример искусственного языка - Basic English (Ч. Отден, 1932). Это название расшифровывается следующим образом: British American Scientific International Commercial English - Британский американский научный международный коммерческий английский. Бэйзик инглиш - упрощенный английский: упрощена грамматика, словарный состав ограничен 850 словами, необходимыми для бытового и торгового общения. Позже появляются Francais Fondamentale (Базовый французский язык) и Grund deutsch (Базовый немецкий язык).

На базе нескольких европейских языков появились воляпюк (создатель И. М. Шлейер, 1880) и эсперанто (создатель Л. М. Заменгоф,1887).

Система эсперанто проста: всего 16 грамматических правил, около 40 суффиксов и предлогов. Слова читаются, как пишутся. Алфавит - латиница. Ударение - всегда на предпоследнем слоге.

Искусственные международные языки используются как вспомогательные.

Существует более 900 лингвопроектов искусственных языков, созданных со II в. н. э. до XX в. в 40 странах мира.

Контекстный анализ - анализ части через целое, когда единицами анализа выступают речевые (реже языковые единицы), более широкие, чем сама единица. Часто применяется такая методика, при которой единица языка анализируется в составе контекста, выделенного из текста и объединенного языковой единицей, которая в контексте реализует и активизирует свое значение. К. а. часто использовался при семантическом анализе слов.

Наиболее известные приемы контекстного анализа:

- прием семантико-синтаксического контекста Потебни,

- стратификационный прием школы Ферса-Холился;

- прием операционного контекста, предложенный Колшанским.

Методика контекстного анализа может трактоваться по-другому:

- контекстом наделяются фонемы и морфемы;

- значение заменяется функцией;

- контекст рассматривается как любое текстовое окружение анализируемой единицы.

В этом случае контекстный анализ выступает как дистрибутивная методика, ориентированная на изучение любых синтагматических отношений, в отличие от компонентной методики изучающей парадигматические отношения. Кроме того, он сближается с социологическими приемами:

- изучение ситуации речи;

- изучение контекста культуры.

Применяются также отсылочные дефиниции: Уровень языка см.: Ярус языка. Число существительных.

Независимо от того, какой тип определения применялся нами, постоянно шла ориентация на терминологическое микрополе.

Метафорический анализ - один из методов исследования в современном западном языкознания, постулирующий метафору в роли фундаментальной операции, обеспечивающий перенос образных схем из одной концептуальной сферы в другую.

Интерпретация историческая - одна из форм интерпретации, объясняющая результат с точки зрения исторического закона, используемая при изучении истории конкретного языка, его нормы.

Зона примеров в словарях лингвистических терминов, как мы уже упоминали, обычно представлена контекстами, смоделированными непосредственно автором. Мы же сделали подборку цитат, чтобы проиллюстрировать значение и функции термина в научном общении его реальным употреблением.

В качестве примера приведем две словарные статьи: Абстрактный и Анализ, - в которых общенаучные термины модифицировались как лингвистические, что видно, в частности, на примере цитат.

Абстрактный. Основанный на абстракции (в 1 знач.), отвлеченный, противоположный, конкретный.

А. лексика. А. значение. А. существительное. А. слова.

Прежде всего, идет процесс олитературивания многих новых средств, рост терминологических систем, абстрактной лексики, в том числе за счет семантического обогащения последней (развития полисемии). [К.М., С. 90].

Например, глагольная форма настоящего времени, обычно выражающая в научной речи временное, абстрактное значение, в законодательной используется в значении настоящего долженствования. [К.М., С. 50].

В роли сказуемого часто используются отглагольные прилагательные (невидимый, неделимый, неопределенный и др.), абстрактное существительное качества (длина, глубина, высота и т.п.). [О.М. Карцева, С. 355].

По мнению В.В. Виноградова и некоторых других ученых средний род и по своей грамматической природе, и в лексическом наполнении является более отвлеченным по значению, чем мужской или женский, так как к существительным среднего рода принадлежат многие абстрактные слова. [К.М., С. 53].

Анализ. 1. Метод научного исследования путем рассмотрения отдельных сторон, свойств, составных частей чего-нибудь; противоп. синтез. 2. Всесторонний разбор, рассмотрение. Лингвистический анализ. Стилистический. А. текста. А. и аргументация текстов. А. единиц.

Отсюда обращение газеты к средствам научной речи, проявляющейся не только в статьях, но и материалах, представляющих анализ и обобщение политических, социально-экономических и других проблем. [К.М., С. 184].

Анализ количественно-качественной стороны употребления различных единиц в функциональных разновидностях позволяет вывести ряд общих стилистико-стилистических закономерностей фукнционирования языковых средств, проявляющихся с последовательностью и силой закона [К.М., С. 214].

Зона терминологических омонимов предстает как в первом типе словарной статьи, так и во втором.

Правда, как показывают свидетельства современников и анализ нехудожественных, например научных произведений.

Например, термин позиция в одном случае входит в микрополе предметно-понятийной области синтаксис, во втором случае - в микрополе с заглавным словом фонетика.

Позиция (синтакс.). Способность словоформы занимать определенную позицию в предложении, т.к. она (словоформа) обладает определенными формальными и содержательными признаками: Сестре хочется увидеть своих родных и близких (сестре - данная словоформа обозначает косвенный субъект).

Позиция (фон.). Условие употребления, реализации фонемы в речи. В разных позициях одна и та же фонема выступает в разных звуковых обликах, сильная позиция - та, где основной вариант фонемы представлен идеально при изолированном произнесении фонемы: горы [горы] - [о] здесь в сильной позиции. Сильной позиции противостоит слабая позиция: горы [гара] - [а] оказывается здесь в слабой позиции, он редуцируется.

Зона антонимов вводится в конце словарной статьи с помощью пометки Ант.

Устная речь. Одна из форм существования литературного языка, наряду с письменной речью, а также основная форма существования диалектов, племенных языков, языков народности, не получивших письменной фиксации.

Устная речь может отличаться от письменной в стилевом и структурном отношении: при стилевом и функциональном различии устная речь характеризуется меньшей строгостью, менее тщательным отбором слов и отшлифованностью построений. Ант.: письменная речь.

Отступ (рекурсия). Одна из трех фаз артикуляции звука речи, заключительная фаза. Отступ артикуляции состоит в переводе органов речи в спокойное состояние или в приступе к артикуляции следующего звука. Ант.: приступ (экскурсия).

Терминологические антонимы представлены как в толковой части словаря, так и в терминологических полях, где их противопоставленность высвечивается наиболее ярко.

Третий - один из основных - тип лексикографической информации представлен разновидностями, которые могут быть охарактеризованы, как зоны, модифицирующиеся в рамках традиционной лексикографической модели.

Зона аналогов может вызвать возражения. Действительно, возникает вопрос: «Являются ли аналогами концепт и понятие, когнитивный и ментальный, дизантрия и анартрия, диаграмма и диграф, стиль и слог?»

В лингвистическом словаре О.С. Ахмановой аналог определяется как «слово одного языка, соответствующее семантически, этимологически, морфологически и т.п. слову другого языка». [Ахманова О.С., 2004, С. 45].

С другой стороны, в терминологии выделяется дублет - «один из двух терминов, называющих один и тот же научный объект или выражающих одно и то же научное понятие». [Ахманова О.С., 2004, С. 145].

Естественно, что диаграмма и диграф - это дублеты, так как обозначают один и тот же научный объект. Идентично могут быть рассмотрены дизартрия и анартрия. Вызывают сомнение понятия когнитивный и ментальный, хотя они и совпадают в значении, когда обозначают уровень языковой личности, но в термине когнитивная наука принципиально невозможно подставить вместо прилагательного когнитивный прилагательное ментальный (хотя когнитивная функция и ментальная функция - в этом случае мы имеем дело с дублетами). Стиль и слог не дублеты, так как означают близкие, но разные понятия, имеющие разные семантические и стилистические оттенки. Классический вариант аналогов представляют термины, приводившиеся в кратком варианте экспериментального русско-немецкого словаря лингвостилистических терминов.

Часть материала из этого словаря была использована при оформлении словарных статей в толковой части Словаря лингвистических терминов:

Лексика...

Анал.: die Lexik

Слово...

Анал.: die Wort

Специальная терминология: Анал.: die Fachterminologie

Зона словообразовательных параметров также нашла отражение в словаре. При этом приводятся те термины, которые являются производными по отношению к заглавному слову и стоят на очередной ступени деривации:

Падеж...

Словообр.: падежный

Парадигма...

Словообр.: парадигматика

Парадигматика...

Словообр.. парадигматический

Лингвистика...

Словообр.: лингвистический

Морфология...

Словообр.. морфологический

И наконец, этимологическая зона, как правило, представлена в том случае, если термин выражен одним словом. Этимологическая справка дается сразу же после заголовочного слова в квадратных скобках. Знак [] указывает на отношения производности. Например:

Парадигма [ греч. paradigma пример, образец]. Образец склонения или спряжения, система форм одного и того же слова: я думаю, ты думаешь, он (она, оно) думает, мы думаем, вы думаете, они думают. Парадигму образуют, например, система согласных, совокупность словообразовательных моделей и т. п.

Парадигмы могут варьироваться. Например, в русском языке выделяются среди парадигм грамматической категории: 1) неполные варианты парадигмы (морозит, рассветает не имеют форм лица и числа, это безличные глаголы); 2) избыточные варианты парадигм включают больше компонентов, чем типовая парадигма: вижу дом, но вижу мужа - две формы винит, падежа.

Ант.: синтагма.

Словообр.: парадигматика.

Ант.: морфа.

Словообр.: морфемный, морфемика.

Метафора [греч. metaphora перенос]. Перенос названия с одного предмета (явления, действия, признака) на другой на основе их сходства.

С точки зрения стилистической окраски и использования в языке метафоры делятся на три группы: 1) утратившие образность: ручка двери; 2) сохраняющие в языке образность: бисерный почерк; 3) авторские, индивидуально-стилистические метафоры: Улыбкой ясною природа сквозь сон встречает утро года. (П.).

Словообр.: метафорический.

Структура описанных нами словарных статей дает пользователю возможность выхода в коммуникативные ситуации, характерные для профессиональной речи лингвистов: 1) использование термина; 2) введение термина» 3) определение термина; 4) история термина; 5) этимология термина (аксиологическая характеристика).

Для обучения умению ориентироваться в подобных ситуациях мы разработали для обучающихся на филологическом факультете систему заданий:

1. Коммуникативная ситуация использования термина.

Задание 1. Прочитайте отрывок из статьи К.Э. Штайн «Художественный текст в эпистемологическом пространстве» (Язык и текст в пространстве культуры, С-Пб. - Ставрополь, 2003, С. 10). Выделите термин эпистемология и производные от него. В каком значении использует его автор?

Задание 2. Прочитайте значение термина эпистемология в «Новейшем словаре иностранных слов и выражений» [2002]. Выпишите значение. Сопоставьте с тем, которое используется в статье К.Э. Штайн.

Задание 3. Изучите по экспериментальному Словарю лингвистических терминов словарные статьи, посвященные термину эпистемология. Какие бы цитаты вы добавили в словарь из статьи?

2. Коммуникативная ситуация введение термина:

а) выбор термина

Задание 1. Прочитайте отрывок из книги «Общая терминология: Вопросы теории» [Суперанская А.В. и др.; 2003, С. 15-16], в котором описываются термины терминоведение и терминология. Как автор мотивирует свою точку зрения?

Задание 2. Выделить в Словаре статьи, посвященные слову терминология. Прочитайте.

Задание 3. Приведите примеры терминов с элементом -логия.

б) поиск термина

Задание 1. Прочитайте отрывок из книги Ю.С. Степанова «Имена. Предикаты. Предложения: Семиологическая грамматика» [2004, С. 3-4]. О каких значениях терминологического словосочетания предмет лингвистики он пишет? Что считает сам Ю.С. Степанов предметом лингвистики?

Задание 2. Прочитайте по Словарю словарные статьи, посвященные термину лингвистика. Что, на Ваш взгляд, является предметом лингвистики?

в) создание термина

Задание 1. Прочитайте отрывок из книги Т.В. Жеребило «Лингвостилистическая абстракция как метод исследования» [2003, С. 12-15]. В каком значении автор употребляет термин лингвостилистическая абстракция.

Задание 2. Выделите в словаре термин родо-видовая абстракция. Чем по значению отличаются термины родо-видовая и лингвостилистическая абстракция?

3. Коммуникативная ситуация определения термина.

Задание 1. Прочитайте отрывок «Что такое коннотация?» из работы Н.Г. Комлева «Компоненты содержательной структуры слова» [2003, С. 105-109]. Как определяет автор значение слова коннотация? Что называл Л. Ельмслев коннотаторами? Какую точку зрения высказывал Дж.С. Милл по этой проблеме? Задание 2. Прочитайте значение термина коннотация по Словарю. Перескажите.

4. Коммуникативная ситуация история термина.

Задание 1. Прочитайте отрывок из монографии Ю.С. Степанова «Методы и принципы современной лингвистики» [2003, С. 3-5]. В каком значении употреблялись термины метод, методика, методология в советской и американской лингвистики? В чем сходство и отличие?

Задание 2. Прочитайте по Словарю статьи, посвященные терминам метод, методика, методология. Чем отличается значение этих терминов друг от друга?

5. Коммуникативная ситуация этимология термина.

Задание 1. Изучите по лингвистическим словарям этимологические справки. Какие сведения вызвали у вас наибольшие затруднения?

Задание 2. Изучите по Словарю лингвистических терминов Т.В. Жеребило словарную статью Логос. В каких терминах лингвистики используется корень этого слова и в какой функции?

6. Коммуникативная ситуация оценка термина.

Задание 1. Прочитайте отрывок «Оппозиция и оппозитивный метод» [Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики, 2003, С. 212-215].

Почему классификацию Н.С. Трубецкого автор считает сложной? Почему, по мнению Ю.С. Степанова, Н.С. Трубецкой сам до конца не понимал свою классификацию? Почему Роман Якобсон считал основной из трех только вторую классификацию?

Почему противники Р. Якобсона обвиняли его в односторонности? В чем видит односторонность самого Ж. Каонтино Ю.С. Степанов?

Задание 2. Прочитайте по Словарю статьи, посвященные терминам оппозиция и оппозитивный метод. Как вы оцениваете их роль в языкознании?

 

АВТОР: Парижева М.А.