26.08.2012 2585

Характеристика лексико-семантической группы «Одна часть из ряда подобных, составляющих единое целое»

 

В ходе анализа собранного материала среди имен существительных со значением единичности на основании семантического признака нами была выделена группа лексем со значением «одна часть из ряда подобных, составляющих единое целое». Например, мостовина «отдельная доска, бревно, составляющая настил моста; доска, бревно мостков» (БАС, MAC, НСРЯ), палисадина «жердь, планка палисадника» (MAC), решетина «один брус решетника» (БАС, MAC, Ушаков, Ожегов, НСРЯ).

Указанная ЛСГ является малочисленной. Она представлена 8 лексемами, что составляет только 3 % от общего количества лексем, составляющих СК имён существительных со значением единичности. Все лексемы описываемой ЛСГ зафиксированы лексикографическими изданиями. В полном объёме лексемы, составляющие ЛСГ «Одна часть из ряда подобных, составляющих единое целое», зарегистрированы только в MAC; в БАС - 6 лексем, в НСРЯ и в словаре Ожегова, Шведовой - по 5 лексем в каждом словаре.

Данную ЛСГ сингулятивов составляют существительные, соотносительные в словообразовательном и семантическом аспекте с конкретными существительными:

- палисадник «лёгкий сквозной забор, изгородь» - палисадина «жердь, планка палисадника» (MAC);

- решётка «заграждение из ряда прутьев, проволоки, планок и т. п., обычно переплетающихся» - решетина «одна перекладина решётки» (БАС), «каждый из прутьев, полос, жердей, образующих какую-либо решётку» (MAC);

- штакетник «забор, изгородь из деревянных планок» - штакетина «отдельная деревянная планка штакетника» (БАС, НСРЯ).

Следует указать, что конкретные существительные, мотивирующие сингулятивы ЛСГ «Одна часть из ряда подобных, составляющих единое целое», обозначают не просто «предметы, которые легко подвергаются счету и сочетаются с количественными числительными» (Шуба, Волынец, Германович, 1998, с. 170.). Они называют предметы, состоящие из ряда подобных отдельных частей, собранных воедино: подрешетник - «настил из подрешетин» (MAC, Ожегов), решётка - «заграждение из ряда прутьев, проволоки, планок и т. п., обычно переплетающихся» (БАС, MAC, Ожегов).

Постоянными, общими для всех лексем описываемой ЛСГ семантическими компонентами в значении сингулятивов являются следующие компоненты:

а) семантический компонент «одна часть единого целого»,

б) семантический компонент, называющий «единое целое, состоящее из ряда подобных частей», из которого выделена эта отдельная часть.

Например, решетина «один брус решетника» - решетник «часть обрешётки кровли, представляющая собой длинные деревянные жерди, брусья, укреплённые поперёк стропил» (БАС, Ушаков); решетина «каждый из прутьев, полос, жердей, образующих какую- либо решётку» - решётка «заграждение из ряда прутьев, проволоки, планок и т. п., обычно переплетающихся» (MAC); штакетина «отдельная деревянная планка штакетника» штакетник «забор, изгородь из таких планок» (БАС, MAC).

С точки зрения морфематической организации мотивирующие слова в трёх случаях из восьми являются немотивированными образованиями: мост «сооружение для перехода, переезда через реку, овраг, железнодорожный путь и т.п.», решётка «заграждение из ряда прутьев, проволоки, планок и т.п., обычно переплетающихся», штакетник «забор, изгородь из деревянных планок». Остальные мотивирующие лексемы, по данным «Словообразовательного словаря русского языка» А.Н. Тихонова, являются мотивированными:

а) от субстантивными образованиями: мостки «настил для перехода через болото, замёрзшую реку, овраг и т.п.; лёгкий мост» (от мост); палисадник «лёгкий сквозной забор, изгородь» (от палисад); решетник «часть обрешётки кровли, представляющая собой длинные деревянные жерди, брусья, укреплённые поперёк стропил» (от решётка);

б) девербативными образованиями: обрешётка «решётка из обрешетин и стропил, служащая основанием для крыши» (от обрешетить); подрешетник «настил из подрешетин» (от подрешетить).

Образование лексем со значением «одна часть из ряда подобных, составляющих единое целое» происходит только по одной словообразовательной модели. Все лексемы, составляющие описываемую ЛСГ, являются от субстантивами с формантом -ин(а): подрешетник «настил из подрешетника» - подрешетина «брус для опоры кровли, укрепляемый между стропилами параллельно им»(MAC, Ожегов); решётка «заграждение из рядов прутьев, проволоки, планок и т. п., обычно переплетающихся» - решетина «одна перекладина решётки» (БАС); штакетник «забор, изгородь из планок» - штакетина «отдельная деревянная планка штакетина» (БАС, НСРЯ); «одна планка из деревянного забора, ограды»(MAC).

По нашим наблюдениям данная модель непродуктивна. В нашем материале не обнаружено ни одного новообразования, возникшего за последние десятилетия.

Для словообразовательной модели, по которой образованы лексемы описываемой ЛСГ, характерны следующие морфонологичеекие явления:

1. Парные твердые согласные фонемы на морфемном шве перед формантом -ин(а) чередуются с мягкими: обрешетник - обрешетина, палисадник - палисадина, подрешетник - подрешетина, решетник - решетина, штакетник - штакетина.

2. Другим способом преодоления определённых морфонологических препятствий в словообразовании на морфемном шве после твёрдых фонем является интерфикс (в данном случае -ое-), который обнаруживается в составе только двух омонимичных лексем мостовина (см. ниже), входящих в ЛСГ со значением «одна часть из ряда подобных, составляющих единое целое».

- мост «сооружение для перехода, переезда через реку, овраг, железнодорожный путь и т.п.» - мостовина «отдельная доска, бревю, составляющая настил моста» (БАС, MAC, НСРЯ);

- мостки «помост, деревянная площадка, перекинутая с берега в воду для разных целей (причала лодок, перехода на берег, полоскания белья и т.п.)» - мостовина «доска, бревно мостков» (БАС, MAC, НСРЯ).

3. Чередование гласных фонем о // э внутри корневого морфа наблюдается в двух словообразовательных парах: обрешётка - обрешетина, решётка - решетина.

4. Во всех образованиях, составляющих данную ЛСГ, отсекаются финали -ник и -к основы мотивирующего слова: обрешётка - обрешетина, палисадник - палисадина, подрешетник - подрешетина, решетник - решетина, штакетник - штакетина, мостки - мостовина, решётка - решетина. Исключение: мост - мостовина.

Следует заметить, что в некоторых случаях значение мотивирующего конкретного существительного толкуется через значение соответствующего единичного:

- обрешётка «решётка из обрешетин и стропил, служащая основанием для крыши» - обрешетина «деревянный брус, накладываемый при сооружении крыши поперёк стропила» (БАС, MAC, Ушаков, Ожегов, НСРЯ);

- подрешетник «настил из подрешетин» - подрешетина «брус для опоры кровли, прикрепляемый между стропилами параллельно им» (MAC, Ожегов).

То есть, наблюдается своего рода «обратная мотивация». Как уже отмечалось выше, для нашего исследования не важна последовательность образования лексем. В своей работе мы изучаем сопоставительные пары (в данной ЛСГ конкретное, состоящее из ряда подобных частей - одна часть из ряда подобных), наличие которых наблюдается в приведённых примерах.

По нашим наблюдениям, все сингулятивы, составляющие рассматриваемую ЛСГ, являются словами акцентного типа А. Большинство лексем рассматриваемой ЛСГ (75 %) мотивированы словами акцентной кривой А и сохраняют ударение на том же слоге основы: палиса/дник - палиса/дина, решетник - решетина, штакетник – штаке/ тина. Два сингулятива мотивированы лексемами других акцентных типов. В таких случаях ударение отмечается на суффиксальном слоге: мост, моста, мосты – мостови/на, мостки, мостков -мостови/на.

Анализ толкований лексем, составляющих ЛСГ «Одна часть из ряда подобных, составляющих единое целое», выявил наличие такого типа парадигматических семантических отношений, как лексическая квазисинонимия. В данной группе сингулятивов обнаружена следующая пара квазисинонимов: штакетина и палисадина. По мнению Ю.Д. Апресяна, квазисинонимы отличаются от точных лексических синонимов тем, что «их толкования имеют большую - в терминологическом смысле - общую часть, но не совпадают полностью» (Апресян, 1995, с. 235). Сравним словарные дефиниции указанных лексем, а также их мотивирующих: штакетина «отдельная деревянная планка штакетника» (БАС), «одна планка из деревянного забора, ограды» (MAC) - палисадина «жердь, планка палисадника» (MAC); штакетник «забор, изгородь из узких деревянных планок» (БАС, MAC) - палисадник «лёгкий сквозной забор, изгородь»(MAC).

Поскольку толкования сингулятивов содержат ссылку на толкование мотивирующих лексем, проанализируем словарные дефиниции слов штакетник и палисадник (см. выше). Толкования мотивирующих лексем не совпадают полностью, хотя и имеют большую общую часть: и штакетник, и палисадник - это, прежде всего, «забор, изгородь». Например, «Когда я поравнялся со штакетником, одна из планок его вдруг сдвинулась в сторону» (Ю.М. Нагибин. Комаров); «И Фёдор, не отдавая себе отчёта, что делает, перемахнул через штакетник, подбежал почти к самой стене, схватил горсть земли пополам с песком и швырнул в окно» (А.С. Иванов. Вечный зов); «Когда Огнев подходил к садовой калитке, от невысокого палисадника отделилась тёмная тень» (А.П. Чехов. Верочка); «Дом большой, старый, огороженный со стороны двора палисадником, ютился в саду» (М.А. Шолохов. Тихий Дон). В приведённых текстах денотаты, обозначенные рассматриваемыми лексемами, не различаются по каким-либо параметрам: по размеру, по конструктивным особенностям, по материалу, из которого изготовлена изгородь, забор и т.п.

Из приведённых текстов следует, что лексема палисадник называет забор, огораживающий сад или палисадник (в значении «небольшой огороженный садик перед домом»), а лексема штакетник - любой забор, огораживающий что-либо, кроме сада, палисадника. В то же время в нашем материале есть текстовый пример, в котором лексема штакетник обозначает «забор, огораживающий сад, палисадник»: «Он постоял, стараясь рассмотреть приземистый рубленый домик с промёрзшими четырьмя окнами на улицу, под ними угадывался из-под высоко наваленного снега огороженный штакетником небольшой клочок земли - палисадник, как называлось это раньше у них в Густицах» (П.Л. Проскурин. Имя твоё). Обратим внимание на то, что в приведённом выше примере слово палисадник употреблено в значении «небольшой огороженный садик перед домом». Таким образом, в данном случае уместно было бы употребить лексему палисадник «забор, изгородь», так как, следуя нашим рассуждениям, именно она обозначает забор, огораживающий сад, палисадник. Автор произведения, из которого взят пример, указывает, что различия в назывании одних и тех же денотатов связаны с региональным аспектом. Данные толковых словарей БАС, MAC, Ожегова, НСРЯ такую точку зрения не подтверждают: лексемы штакетник и палисадник не сопровождаются пометами «областное» (БАС, MAC, Ожегов) или «местное» (НСРЯ). Следовательно, мотивирующие лексемы штакетник «забор, изгородь из узких деревянных планок» и палисадник «лёгкий сквозной забор, изгородь» сходны, но не совпадают полностью по своему значению, то есть являются квазисинонимами.

Исходя из всего выше сказанного, перефразируем толкования сингулятивов: штакетина «отдельная планка забора, изгороди из узких деревянных планок» - палисадина «жердь, планка лёгкого сквозного забора, изгороди». Обе лексемы являются названиями однотипных частей одного и того же сооружения - забора, изгороди, хотя толкования рассматриваемых слов и не совпадают полностью, что характерно для квазисинонимов (Апресян, 1995, с. 235). Следовательно, сингулятивы штакетина и палисадина, как и их мотивирующие, являются квазисинонимами.

Особый интерес представляет лексема мостовина. По данным БАС, MAC, НСРЯ она представлена одним J1CB - «отдельная доска, бревно из настила моста; доска, бревно мостков». Заметим, что в толковании рассматриваемой лексемы содержится информация об особенностях словообразовательной мотивации: лексема мостовина может быть мотивирована как лексемой мост, так и лексемой мостки. Рассмотрим толкования мотивирующих лексем:

Мост - 1. Сооружение для перехода, переезда через реку, овраг, железнодорожный путь и т.п.

2. Помост, настил из досок, брёвен и т.п. (НСРЯ).

Мостки - 1. Настил для перехода через болото, замёрзшую реку, овраг и т п.; лёгкий мост.

- Помост, деревянная площадка, перекинутая с берега в воду для разных целей (причала лодок, перехода на берег, полоскания белья и т.п.).

- Помост вокруг стен строящегося или ремонтируемого здания; часть лесов (БАС, MAC, НСРЯ).

Из приведённых дефиниций следует, что каждая мотивирующая лексема является полисемичной. Сопоставительный анализ семантики данных лексем показал, что мотивирующие мост и мостки в отдельных ЛСВ вступают в квазисинонимические отношения:

- мост «сооружение для перехода, переезда через реку, овраг, железнодорожный путь и т.п.» - мостки «настил для перехода через болото, замёрзшую реку, овраг и т.п.; лёгкий мост»;

- мост «помост, настил из досок, брёвен и т.п.» - мостки «помост, деревянная площадка, перекинутая с берега в воду для разных целей (причала лодок, перехода на берег, полоскания белья и т.п.)» и «помост вокруг стен строящегося или ремонтируемого здания; часть лесов».

Следует указать, что по данным указанных лексикографических изданий, при назывании «одной части из ряда подобных» денотаты не различаются: мостовина - это бревно, доска моста или мостков в любом из приведённых значений. Такая точка зрения может быть оправдана только в том случае, когда мотивирующие мост и мостки в каком-либо из ЛСВ выступают в качестве квазисинонимов.

В других ЛСВ указанные лексемы, на наш взгляд, синонимами не являются, так как называют разные реалии: ср. мост в ЛСВ «сооружение для перехода, переезда через реку, овраг, железнодорожный путь и т.п.» и мостки в ЛСВ «помост, деревянная площадка, перекинутая с берега в воду для разных целей (причала лодок, перехода на берег, полоскания белья и т.п.)» и в ЛСВ «помост вокруг стен строящегося или ремонтируемого здания; часть лесов». Таким образом, лексема мостовина при условии мотивации указанными субстантивами в данных ЛСВ является омонимичной, так как служит для обозначения одной части различных по назначению сооружений: мостовина «отдельная доска, бревно из настила моста» и мостовина «отдельная доска, бревно мостков».

Приведём текстовые примеры. Мостовина в ЛСВ «отдельная доска, бревно из настила моста» (мост «сооружение для перехода, переезда через реку, овраг, железнодорожный путь и т.п.»). «Во сне виделся только длинный-длинный мост, через который проходит губернатор, а мостовины так и пляшут под ним» (М.Е. Салтыков-Щедрин. Мелочи жизни).

Мостовина в ЛCB «отдельная доска, бревно мостков» (мостки «помост, деревянная площадка, перекинутая с берега в воду для разных целей: причала лодок, перехода на берег, полоскания белья и т.п.»). «К мосткам, кренясь, летела красная яхта-олимпик.... Мостовины заходили, прогибаясь, лежать стало неудобно. Он закрыл книгу и встал» (В.Н. Жуков. Земная тревога).

В ходе анализа собранного нами материала в ЛСГ «Одна часть из ряда подобных, составляющих единое целое» нами обнаружена лексема, которая по данным толковых словарей, является полисемичной: решетина - 1. Один брус решетника. 2. Одна перекладина решётки. (БАС, MAC). Мы считаем, что имеем дело с лексическими омонимами. Основанием для такой точки зрения послужили наблюдения за особенностями мотивации указанных слов.

Лексема решетина в ЛСВ «один брус решетника» мотивирована лексемой решетник «часть обрешётки кровли, представляющая собой длинные деревянные жерди, брусья, укреплённые поперёк стропил». Например, «Стоит на крыше нового флигеля и разоряет её. Тесин, полагать надо, с сорок или больше уже слетело, решетин тоже штук пять» (И.С. Тургенев. Степной король Лир).

Слово решетина в ЛСВ «одна перекладина решётки» мотивировано лексемой решётка «заграждение из ряда прутьев, проволоки, планок и т.п., обычно переплетающихся». «Свет в жилище проникал через три окна с одинарными рамами и с частыми решетинами, оклеенными тонкой китайской бумагой» (В.К. Арсеньев. В горах Сихотэ-Алиня).

Анализ материала, извлечённого из лексикографических источников, показал наличие в составе данной ЛСГ ряда однокорневых сингулятивов, являющихся наименованиями отдельных частей, деталей строительных сооружений, составляющих кровлю: обрешетина «деревянный брус, накладываемый при сооружении крыши поперёк стропил» - обрешётка «решётка из обрешетин и стропил, служащая основанием для кровли» (БАС, MAC, НСРЯ); подрешетина «брус для опоры кровли, укрепляемый между стропилами параллельно им» - подрешетник «настил из подрешетин» (MAC, Ожегов); решетина «брус, лежащий поперёк стропил»(MAC); «один брус решетника» (БАС, Ушаков) - решетник «часть обрешётки кровли, представляющая собой длинные деревянные жерди, брусья, укреплённые поперёк стропил» (БАС, MAC, Ушаков, НСРЯ).

Указанные лексемы не являются словообразовательными синонимами, так как называют отличающиеся друг от друга реалии, входящие в состав разных частей кровли. Приведём примеры реализации значений лексем в текстах художественной литературы: «Добрался до матицы да к застрехе и ну раздвигать. Руки все ободрал, наконец, решетин пять раздвинул» (Н.С. Лесков. Овцебык); «Конструкция и нынешней северной кровли отличается необыкновенной прочностью. На сруб ставятся, прежде всего, стропильные ноги, или «быки», крепко связанные горизонтальными обрешетинами» (И.Э. Грабарь. История русского искусства). Тексты, авторские речения, содержащие лексему подрешетина, в нашем материале отсутствуют.

По данным MAC две лексемы ЛСГ «Одна часть из ряда подобных, составляющих единое целое» сопровождаются пометой «специальное» (подрешетина, решетина «один брус решетника»), что указывает на ограниченное употребление данных слов. Пометой «разговорное» по данным таких лексикографических источников, как БАС, MAC, НСРЯ, сопровождается только одна лексема штакетина. Следовательно, эта лексема принадлежит к разговорной лексике и употребляется в живой, непринуждённой речи.

Данная ЛСГ является малочисленной: она представлена 8 лексемами, что составляет только 3 % от общего количества лексем, составляющих СК имён существительных со значением единичности.

ЛСГ «Одна часть из ряда подобных, составляющих единое целое» составляют существительные, соотносительные в словообразовательном и семантическом аспекте с конкретными существительными, называющими предметы, которые состоят из ряда подобных отдельных частей, собранных воедино: палисадник - палисадина, решётка - решетина.

Все лексемы, составляющие описываемую ЛСГ, образованы по одной CM S+-ин(а). Данная модель, по нашим наблюдениям, является непродуктивной.

В ЛСГ «Одна часть из ряда подобных, составляющих единое целое» выявлены парадигматические семантические отношения, в которые вступают сингулятивы данной группы: лексемы штакетина «отдельная деревянная планка штакетника» (БАС), «одна планка из деревянного забора, ограды» (MAC) и палисадина «жердь, планка палисадника» (MAC) являются лексическими квазисинонимами.

Явление омонимии в данной ЛСГ представлено двумя случаями:

- решетина «один брус решетника» (решетник «часть обрешётки кровли») и решетина «одна перекладина решётки» (решётка «заграждение из ряда прутьев, проволоки, планок и т.п., обычно переплетающихся»);

- мостовина «отдельная доска, бревно из пастила моста» (мост «сооружение для перехода, переезда через реку, овраг, железнодорожный путь и т.п.»,) и мостовина «отдельная доска, бревно мостков» (мостки «помост, деревянная площадка, перекинутая с берега в воду для разных целей (причала лодок, перехода на берег, полоскания белья и т.п.)» или «помост вокруг стен строящегося или ремонтируемого здания; часть лесов»).

Данное явление обусловлено тем, что мотивирующие решетник и решётка, мост и мостки в современном русском языке являются названиями разных денотатов и не сходны по своей семантике.

В ЛСГ «Одна часть из ряда подобных, составляющих единое целое» на периферии литературного языка находится только одна лексема (штакетина). 2 лексемы, что составляет 25 % от общего числа лексем данной ЛСГ, ограничено сферой употребления (подрешетина, решетина «один брус решетника»).

 

АВТОР: Трубицина И.А.