31.08.2012 4907

Понятие «ситуации» и его роль в лингвистических исследованиях

 

Понятие «ситуации» получило систематическую лингвистическую разработку в 70-х годах ХХ в. в Ленинградской школе проф. А.А.Холодовича в рамках валентностной теории залога [Холодович 1970; Храковский 1970, 1974, 1981, 1985, 1990, 2001; Касевич, Храковский 1981; Недялков 1983; Сильницкий 1970, 1974, 1988; Долинина 1983; Залоговые конструкции... 1981; Категории глагола... 1982]. Под «ситуацией» здесь понимается сигнификативное значение простого глагольного предложения (см. [Холодович 1970: 5; Храковский 1970: 27; Храковский 1975: 34; Сильницкий 1974, 1988]).

В основе данной концепции лежит вербоцентрическая модель предложения Л.Теньера, согласно которой «ядерный» глагол в позиции сказуемого потенциально «несет в себе» типовое предложение, реализуемое через актуализацию глагольной валентности [Теньер 1988]. Свое дальнейшее развитие данный подход получил в двухуровневой модели предложения, сформулированной А.А.Холодовичем в 1970 г., центральную роль в которой играет тезис об относительной автономности двух уровней предложения - формального и семантического ([Холодович 1970: 27; Храковский 1975, 2001: 91; Сильницкий 1974, 1970: 53; см. также Аринштейн 1986]). Данный тезис может рассматриваться как распространение на предложение соссюровской двухуровневой модели языкового знака, характеризуемого относительной взаимонезависимостью означающего и означаемого; иными словами, предложение трактуется здесь в качестве «комплексного знака» более высокого уровня сложности, чем отдельное слово.

Как формальная, так и семантическая структуры предложения рассматриваются как состоящие из ряда элементов, связанных между собой определенным набором отношений. Различаются одноуровневые «горизонтальные» отношения, связывающие элементы какого-то одного уровня, формального или семантического, и межуровневые «вертикальные» отношения, связывающие формальные и семантические элементы между собой. Межуровневые связи формальных и семантических актантов предложения не являются одно-однозначными: одни и те же формальные элементы могут быть связаны, в различных предложениях, с различными семантическими элементами, и наоборот. Каждый конкретный комплекс таких межуровневых отношений между элементами формальной и семантической структурами предложения образует определенную «диатезу» ([Холодович 1970: 7, 21-24; Храковский 1970: 30; Храковский 1975]). Можно соответственно говорить о двух одноуровневых «горизонтальных» и межуровневой «вертикальной», «диатезной» валентностях ядерного глагола.

Утверждается, что «предложение выражает минимум одну ситуацию (выделено мной, А.Г.) [Касевич, Храковский 1981: 7]. Возникает вопрос: может ли простое предложение выражать более одной ситуации? Если да, то, как эти ситуации соотносятся между собой?

Данная проблема, как и само понятие «ситуации», получили оригинальное освещение в теории функциональной грамматики, разрабатываемой А.В.Бондарко и его школой [Бондарко 1984, 1987, 1990, 1991]. А.В.Бондарко различает сигнификативные ситуации двух типов: «общую» (совпадающую с семантической структурой предложения, т.е. с «лексической» ситуацией в вышеприведенном понимании) и «категориальную», представляющую специальный предмет исследования функциональной грамматики. Категориальная ситуация определяется как «базирующаяся на определенном функционально-семантическом поле типовая содержательная структура, представляющая собой один из аспектов передаваемой высказыванием общей сигнификативной (семантической) ситуации» [Бондарко 1984: 100; см. также Бондарко 2001: 8].

Таким образом, категориальная ситуация уточняет один из аспектов общей (семантической) ситуации. Это уточнение производится «пересечением» общей ситуации с определенным функционально-семантическим полем, определяемым как «система разноуровевых средства данного языка, объединенных на основе общности и взаимодействия их функций» [Бондарко 1984: 21-22].

Итак, любое конкретное предложение выражает конъюнкцию общей и категориальной ситуаций (или нескольких «сопряженных категориальных ситуаций, выступающих в составе комплексных ситуаций» [Бондарко 1984: 101-102]). Из множества категориальных ситуаций, рассматриваемых в теории функциональной грамматики (аспектуальная, лимитативная, императивная, оптативная, темпоральная, модальная ситуации и др.; см. [Бондарко 1987: 40,85; Бондарко 1990: 4, 5, 80, 244]), наиболее близкое отношение к тематике, имеет «аспектуально - таксичная ситуация, включающая элементы семантики обусловленности», т.е. сочетающая значения семантической и временной обусловленности; суть последней «состоит в том, что реальное время осуществления основного действия ориентировано относительно времени второстепенного действия» ([Бондарко 1987: 267 и дальше]).

Исходный тезис настоящей работы состоит в том, что в роли компонентов комплексной ситуации, обозначаемой простым предложением, могут выступать две (или более) семантических ситуации, представленных на различных отрезках времени. Глаголы соответственно подразделяются на «моноситуативные» и «полиситуативные». Если в теории функциональной грамматики отношение временной обусловленности рассматривается в плане взаимодействия лексических значений двух различных глагольных форм - деепричастной и личной, то здесь обе отображаемые ситуации - предшествующая и последующая - моделируются лексическим значением одного и того же ядерного глагола. Так, предложение «Он возобновил работу над проектом в новых условиях» выражает две последовательные во времени семантические ситуации: первоначальную и повторную работу субъекта над проектом в различных ситуациях.

Таким образом, здесь имеет место перенесение значения временной последовательности/обусловленности из сферы грамматической в сферу лексической семантики. Подобное транспонирование определенной сигнификативной ситуации с одного языкового уровня на другой обусловливается самой структурой функционально-семантического поля, в основе которого «лежит определенная семантическая категория, представляющая собой тот семантический инвариант, который объединяет разнородные (выделено мной, А.Г.) языковые средства и обусловливает их взаимодействие» [Бондарко 1984: 23].

Одним из основных подтипов семантических ситуаций являются социальные ситуации, отображающие различного рода социальные отношения между людьми, коллективами, учреждениями и т.д. Социальными считаются отношения, выходящие за непосредственные рамки индивидуальных действий и интересов отдельно взятого человека при наличии определенного «социального» фактора в виде некоторого института, традиции, обычая и т.п.

Различаются специфические подвиды социальных ситуаций и соответствующие семантические типы моделирующих их глаголов, например:

- бытовые: marry, befriend, divorce;

- юридические: arrest, legalize, prosecute, testify;

- общественно-политические: vote, urbanize, democratize, revolu-tionize;

- экономические: capitalize, invest, buy, sell;

- культурологические: classicize, publish.

Неспецифические социальные ситуации представлены на более абстрактном семантическом уровне и подлежат конкретизации в виде той или иной специфической ситуации: rival, mediate, assist, serve, defend, defeat, save, rescue, surrender.

Темпоральная характеристика ситуаций.

К обще ситуативным семантическим характеристикам относится, в первую очередь, темпоральная структура ситуаций. Любая ситуация - в том числе, социальная - представляет собой динамическую структуру, протекающую во времени. Временной аспект развития ситуации может быть континуальным или дискретно-прерывистым. В первом случае все состояния (минимальные семантически однородные процессуальные компоненты в составе глагольного действия) непосредственно и «жестко» взаимосвязаны во времени причинно-следственной зависимостью, образуя единый семантический комплекс. Во втором имеют место два (или более) таких комплекса, разделенные более или менее длительными темпоральными промежутками и связанные между собой менее однозначно детерминированными, более факультативными отношениями «мотивации», или общей «обусловленности» (именно данное соотношение соответствует лексически выраженному значению временной обусловленности, рассматриваемому теорией функциональной грамматики).

Ситуации первого типа будут называться «однофазовыми» «простыми», ситуации второго типа - «многофазовыми» «сложными»; те и другие обозначаются синтаксически простыми предложениями, в чем проявляется один из основных показателей отсутствия однозначного изоморфизма планов выражения и содержания предложения.

 

АВТОР: Сильницкий А.Г.