01.08.2012 7518

Принципы включения терминов в терминологические словари

 

Вопрос о критериях включения в словник выделенной специальной лексики рассматривается в большом числе работ (Тер-Мкртчиан, 1998, Ахманова, 1982, Гак, 1988, Герд, 1986, Гринев, 1986, Даниленко, 1993, Денисов, 1993, Лихачев, 1973 и др.). В качестве таких критериев рассматриваются важность (или семантическая ценность) термина, употребительность (частотность), тематическая принадлежность, системность, термино-образовательная способность, полнота охвата лексики описываемого подъязыка, синхронность (временной фактор), нормативность и сочетаемость.

В настоящее время ни у кого не вызывает сомнения необходимость включения терминов в словари разных типов, т.к. лексика интенсивно пополняется значительным числом специальных, в том числе и терминологических, наименований, и научные дисциплины оперируют в настоящее время сотнями тысяч специальных терминов.

Лексика является наиболее подвижной и проницаемой для внеязыковых воздействий областью языка. Будучи непосредственно обращенной к явлениям действительности, она с наибольшей чувствительностью отражает все изменения в области общественной жизни. Лавиноподобное терминотворчество является закономерной реакцией языка на вновь возникающие отрасли науки и общественной деятельности. Отражение же специальной лексики в словарях разных типов - естественное следствие этого объективного процесса.

Термины являются объектом описания в словарях двух типов: филологических и специальных. Однако необходимо подчеркнуть, что терминология включается в эти словари на разных основаниях и на разных правах. Более того, в лингвистической литературе наблюдается тенденция последовательного противопоставления общелитературных словарей словарям терминологическим как в плане критериев отбора и включения терминов в словарь, что понятно, так и в плане подхода к семантизации термина.

В общих толковых словарях терминология представлена лишь незначительными и разрозненными фрагментами, в то время как ее основной массив остается вне поля зрения исследователей. По существу наиболее полно в количественном отношении терминология фиксируется в отраслевых специальных словарях и в разнообразных технических справочниках.

Критерием включения терминов в общие толковые словари обычно считается степень их проникновения в общедоступную литературу. Отбор терминов при составлении словников терминологических словарей производится, как правило, на базе противопоставления термин - не термин. В лингвистической литературе отмечается, что проблема отбора терминов и составления словников терминологических словарей, несмотря на всю ее важность, до сих пор не получила сколько-нибудь четкого и удовлетворительного решения, ибо различными исследователями по-разному толкуется понятие «термин», по-разному определяются границы термина и не термина, «верхний» и «нижний» пределы термина. В результате этого словники терминологических словарей, составленные произвольно, стихийно и субъективно, очень часто содержат «балластный» материал, не имеющий практической ценности, а нужные и важные термины не попадают в словарь.

Правильное решение вопроса о том, какие термины являются нужными и важными, возможно, на наш взгляд, лишь при конкретном подходе к этой проблеме в каждом отдельном случае, ибо то, что нужно и важно в одной сфере функционирования, для одних обучаемых, на одном этапе обучения, может оказаться далеко не важным и совершенно не нужным, может превратиться в «балластный» материал в другой области, на другом этапе, для других специалистов. Именно в этом смысле представляется совершенно справедливым мнение о том, что «только конкретные лексические минимумы... в состоянии учесть все чисто методические тонкости» (Бакулов, 1973). Поэтому при решении проблемы создания учебного словаря на материале специальной лексики следует учитывать, что «принципы подбора слов зависят от общих установок словаря, от того, для каких целей он составляется и на кого рассчитан» (Берков, 1996).

В силу того, что специальная терминология возникает и существует «не сама по себе», вне и независимо от языка, что между специальной и общеупотребительной лексикой нет непроницаемой, раз и навсегда данной и неизменной разграничительной линии, что, наоборот, между ними существуют контакты и взаимопереходные зоны, терминология занимает определенное (хотя и разное) место и интерпретируется (хотя и по-разному) в специальных терминологических и в общих словарях. То, что при этом «не во всех случаях легко провести решительное и бесспорное размежевание среди тех единиц, которые можно отнести к общелитературной лексике, и тех. которые приходится считать принадлежностью социальной речи» (Табанакова, 1999), подтверждает несостоятельность резкого противопоставления «термин - не термин» при подходе к терминологии как объекту лексикографического описания и свидетельствует о необходимости использования других критериев отбора терминов для словарей разных типов, в том числе и для учебных словарей, такими критериями могут быть, например, отражение термина в учебной и других видах литературы, его место и роль в тексте и др.

Специфика учебного словаря, его привязанность к процессу обучения именно языку, а не специальности, его подчиненность определенным целям этого процесса в известной степени облегчает лексикографу решение проблемы отбора единиц словника учебного словаря специальной лексики. Если же учитывать, что в сфере функционирования в большинстве случаев трудно, а нередко невозможно отличить собственно термины от терминоподобных слов, поскольку они, обладая различной степенью терминологичности, выполняют в реальных научных текстах одинаковую функцию тематических доминант (т.е. несут на себе основную смысловую нагрузку, обеспечивают содержательную и тематическую «стоимость» текста), то следует признать, что проблема строгости в установлении терминов, в разграничении терминов и терминоподобных единиц с точки зрения лингвистики снимается.

Значение временного фактора в отборе терминов для терминологического словаря в целом трудно переоценить. Каждое научное издание имеет тенденцию несколько отставать от современного уровня развития науки и техники, так как за период его подготовки к публикации соответствующая область знания успевает еще несколько продвинуться в своем развитии. Быстрое старение особенно свойственно отраслевым словарям. Поэтому следует внимательно анализировать словарный состав, оценивая временной статус каждого термина. Это становится особенно необходимым, когда в качестве источника включаемой лексики используются ранее вышедшие словари, так как при этом в словник могут попасть слова, реально вышедшие из употребления специалистов. Поэтому в качестве одного из требований к специальным словарям выдвигается соответствие современному уровню развития области знания.

 

АВТОР: Давлетукаева А.Ш.