08.12.2010 58339

Основные понятия стилистики (статья)

 

«Стилистика – раздел языкознания, в котором исследуется функционирования (или способы исследования) языковых единиц (и категорий) в рамках литературного языка в соответствии с его функциональным расслоением в различных условиях языкового общения, а также функционально-стилевая система, или «система стилей», литературного языка в его современном состоянии и в диахронии.» (Русский язык. Энциклопедия. М..; 1979, с.334).

Большой вклад в развитие теории и практики стилистики внесли известные просветители, лингвисты, методисты. Конечно, главная роль здесь принадлежит М.В. Ломоносову, который считается основоположником стилистики русского языка. Его теория трех стилей – это основной труд по истории стилистики. Учение о трех стилях было известно еще античным писателям. Своеобразие труда М.В. Ломоносова состояло в том, что он осмыслил эту теорию применительно к соотношению русского и церковнославянского языков. Ломоносов предлагает три штиля: высокий, средний, низкий. Различие между штилями зависело от степени употребления в них старославянизмов.

Изучение любого языка обязательно связано со стилистическим аспектом, т.к. каждая лингвистическая единица /фонема, морфема, слово, словосочетание, предложение/ функционирует в реальной речевой ситуации, говорящий имеет возможность выбора тех или иных единиц, наиболее подходящих к данной ситуации. Изучение языковых единиц в их стилевом разнообразии, в отношениях синонимики в широком смысле свидетельствует о практической направленности усвоения речевых навыков. На начальной стадии изучения русского языка следует исходить из конкретных коммуникативных потребностей, следует учитывать форму речи /устная или письменная/, речевую ситуацию /бытовое общение или публичное выступление/ и т.д.

Функциональным аспектом языковой системы занимается наука стилистика. «Стилистика – наука о богатстве и разнообразии системно связанных между собою маркированных и немаркированных средств литературного языка и об умении их использовать наряду с нелитературными языковыми средствами, в зависимости от жанра, содержания, целей высказывания, а также ситуации и характера аудитории» (Панфилов А.К. Стилистика русского языка. М.; 198, с. 6).

Предпосылкой преподавания стилистики в старших классах школы и в вузе является построение всего курса русского языка на стилистической основе. Это предполагает последовательное, по мере изучения языковых явлений, ознакомление учащихся и студентов с тем, какие именно из числа изучаемых явлений характерны для определенной разновидности речи и какие средства – лексические, фразеологические, словообразовательные, грамматические - служат для создания этих текстов. Программой курса русского языка предусмотрено последовательное овладение различными жанрами разговорного, официально-делового, научного, публицистического и художественного стилей.

Понятие стиль является центральным в стилистике.

Однозначного и общепризнанного определения понятия стиль нет. Стиль тесным образом связан с формой речи. Форма речи – это внешнее выражение нашего сообщения с помощью. Языковых средств, способ передать содержание независимо от того, к какому стилю оно относится. В этом плане форма относится с объективной действительностью. А «объективное» не зависит от субъекта, от человека. Таково и соотношение говорящего и формы речи, которой он пользуется. Хотя каждый говорящий использует соответствующую форму по-своему, тем не менее форма речи, во-первых, существует не только в сознании данного человека /ею пользуется все общество/, а во-вторых, это определенная система, которая существовала и до него и сохранится впредь. Она объективна.

Стиль речи – это манера выражения и передачи мысли, выборочное использование единиц языка в определённой сфере общения. Это не какая-либо «структура» языка, а отбор необходимых средств для выражения экспрессивности, эмоциональности. Форма речи – внешняя, объективная сторона, стиль – внутреннее качество речи, проявление её содержательной, субъективной стороны.

Целостное представление о стилистических ресурсах современного русского языка формируется на основе обобщения и систематизации их знаний о синонимах /лексических, фразеологических, грамматических/, о дифференциации лексики на книжную и разговорную, об эмоционально окрашенной лексике, об оценочных и функциональных значениях словообразовательных средств, грамматических форм и конструкций.

Ведущими принципами отбора дидактического языкового материала по стилистике являются принцип оценки выразительности речи и принцип развития чувства языка.

Способность чувствовать выразительные элементы /коннотации/ фонетики, лексики, грамматики данного текста зависит от развития эмоциональной сферы психики обучающегося, от их способности откликаться определенными эмоциональными состояниями на соответствующие языковые средства выразительности речи».

Стилистика – наука, устанавливающая правила уместного употребления синонимических средств языка в речи. Стилистика делится на 3 класса понятий: стилистика языка, стилистика речи, или функциональная стилистика и стилистика художественной литературы.

Стилистика изучает языковые единицы и средства всех уровней языка, но со своей, стилистической точки зрения. Стилистический подход к морфеме, фонеме, слову, словосочетанию, предложению проявляется в дополнительных значениях, по которым определяется: 1).сфера жизни, в которой происходит общение /функционально-стилистическое значение/; 2).тип ситуации, в которой эти единицы, как правило, употребляются /экспрессивно-стилистическое значение/, 3).общественная оценка явлений, обозначенных данными единицами языка /оценочно-стилистическое значение./. Эти стилистические значения в каждую эпоху закреплены за единицами языка как след, как отпечаток их преимущественного определения в определенных ситуациях и контекстах. Хотя в общественно-речевой практике людей слова обогащаются новыми стилистическими оттенками, в каждую данную эпоху в языке существуют стилистические нормы, определяющие употребление языка. Эти нормы, хотя и менее жесткие и строгие, чем нормы в грамматике, существуют объективно и ощущаются говорящими, особенно в тех случаях, когда они нарушаются. Понятие «нормы» является принципиально важным для языка. В АГ-80 даётся следующее определение: «Норма – социально обусловленная и общественно осознанная система правил, кот. представляет собою обязательную реализацию языковых законов. Норма – свидетельство развитости и зрелости языка. Норма регламентируется обществом». (Русская грамматика. Т.1, М.: 1980, с. 10).

Стилистика как лингвистическая наука изучает устойчивые стилистические значения единиц языка, закреплённые за ними согласно существующим стилистическим нормам, - те лексические, морфологические, синтаксические и фонетические явления, а также эмоционально-экспрессивные средства, которые используются в различных сферах человеческой деятельности и в различных по возвышенности ситуациях.

Стилистическую систему языка можно изучать в её состоянии в тот или иной момент истории и в её развитии /синхрония и диахрония/, т.е. существует стил. описательная и историческая, а при изучении стил. явлений в разных языках – то и сопоставительная /компаративная/.

В стилистике понятие нормы рассматривает как явление функционального плана, регулирующее закономерности использования языковых единиц в речи. Понятие нормы оказывается при этом не просто конкретно-историческим и функциональным но приобретает даже прикладной характер. Норма – это образец правильного и обязательного для всех варианта произношения формообразования, конструирования предложений (при вариантах: деньгам – деньгам, лекторы – лектора, придти – прийти, жираф – жирафа, новое кафе - закусочная и новая кафе-закусочная, грамм – граммов, лезгин – лезгинов, свойствен – свойственен, нести – несть, чисти – чисть - чистий, в Останкине –в Останкино, Любовью – Любовию, вместо – заместо, супротив – напротив).

Понятие нормы всегда сосуществует с понятием вариативности в языке и речи. Вариантная единица, вариант текста свидетельствуют о том, что для выражения одного содержания в языке сосуществуют избыточные единицы: нормализовать – нормализировать, волчица – волчиха, календарь - численник, цыгане – цыганы, искренне - искренно, ноль – нуль и др.

Норма как языковой феномен – это определённое свойство языка, действующий в нем механизм регулирования избыточности. Избыточность как условие надёжности работы систем и условие её развития проявляется в языковой вариантности. Разные виды вариантности соответствуют разным видам норм. Функциональная норма регулирует выбор позиционных вариантов фонем, материальных и семантических вариантов морфем, грамматических вариантов слов, синтагм и т.д. «Наличие функциональной нормы создает проблему правильности как соответствия структуры речи создавшей её системе. Литературная норма – это складывающийся в языке в определённый период его развития механизм социальной оценки и выбора вариантных средств речевого выражения, отвечающий социальным потребностям этноколлектива в едином средстве общения». /Сиротинина О.Б. Функционирование русского языка в устной и письменной форме. в кн.: Норма и функционирование языковых единиц. с. 16./.

Таким образом, соблюдение норм имеет общеобязательный характер независимо от социальной, профессиональной и территориальной принадлежности данного языка. Кроме того, в лит. языке стремятся к устойчивости, к сохранению общелитературного наследства и литературно-книжных традиций. Важно приспособить языковую систему не только для обозначения всей суммы знаний, накопленной человечеством, но и для осуществления отвлечённого, логического мышления. И все это невозможно осуществить без стилистического богатства, которое заключается в вариантности, в обилии синонимических средств, в стилистической окраске слов. В пособиях по стилистике наряду с термином стилистическая окраска слова встречаются также термины «стилистическая окращенность», «стилистическое значение». Стилистическая окраска слова – это дополнительный оттенок к лексическому значению слова, специфическому употреблению слова в определённом контексте. Н-р, титанический и огромный. Оба слова означают «очень большой». Слово огромный употребительно во всех речевых ситуациях, а слово титанический только в торжественных случаях. Различие слов по признаку нейтральность – книжность - высокость есть различие по экспрессивно –стилистическому значению. Оно обобщенно указывает, в каких ситуациях уместно употребление слова ( например: надоесть – опостылеть – осточертеть)

Понятия «стилистическая окраска» и «эмоционально-экспрессивная окраска (или оттенки)» связаны, но не тождественны. И стилистическая окраска, и эмоционально-экспрессивные оттенки входят в стилистические показатели слова, т.е. являются значимыми. Стилистическая окраска – это такое качество слова, связанное с типичными для него сферами употребления, которое прежде всего известным способом характеризует речь, а через нее и участников общения. Эмоционально-экспрессивные. оттенки – это дополнительные компоненты значения слова, которые прежде всего характеризуют обозначаемый словом объект, явление, выражая к нему отношение говорящего.

Например: Генерал давно уже мирно почивал, спали и все его домашние. /А.Н. Степанов/. Эк ведь спит! – вскричала она с негодованием, - и все-то он спит… Она вошла опять в два часа, с супом. Он лежал как давеча… Чего дрыхнешь – вскричала она, с отвращением глядя на него (Ф. Достоевский).

Стилистика языка исследует стилеобразующие средства. Такими средствами являются стилистические синонимы всех уровней языка – фонетики, лексики, грамматики. Кроме того, на каждом уровне языка есть свои специфические стилеобразующие средства. Например, благозвучие в фонетике, специальные разговорные и книжные слова, а также тропы в лексике. В синтаксисе - риторические фигуры. Перечисленные средства изучаются в соответствующих разделах программы по развитию речи – параллельно с работой по усвоению литературной нормы в области фонетики, лексики, грамматики. Литературоведческая стилистика изучает индивидуальный стиль писателя. Элементы литературоведческой стилистики даются старшеклассникам в процессе изучения курса русской литературы, при изучении творчества писателей и поэтов. Кроме различий слов по экспрессивно-стилистической окраске есть и другие противопоставления. Например, суд и судилище, суд обозначает данное явление нейтрально, не давая никакой дополнительной оценки, а судилище – называя явление, передает еще неодобрительную оценку.

В толковых словарях разработаны стилистические пометы, указывающие на употребление слова. Например, благодетель – устар. и иронич., благотворный - книжн., голяком – просторечное, гонитель – высокое, коптилка разговорное, конъюнктура – книжное, концентрат – специальное, наторелый – просторечное, писанина – разг., презрительное, сладкоречивый – устарелое, смертоносный- высокое, опознать – официальное, остолоп – просторечное, бранное и др.

Уже в школьной практике содержание функциональной стилистики раскрывается в следующих понятиях:

1. Функциональный стиль – система признаков текста, которые отличают один стиль от другого /научную речь в целом от художественной и официальную речь от непринужденной, разговорной и т.д.)

2. Стилеобразующие факторы – внелингвистическая сфера общения, (условия общения, цель и задачи общения, содержание высказывания) и лингвистические (устная или письменная форма общения, жанр, способ изложения – повествование, описание, рассуждение);

3. Стилевая черта (или качество) - специфический признак, отличающий один стиль от другого (например, точность, не допускающая инотолкования, стандартизация – специфические признаки официально-делового стиля, противопоставленного разговорному стилю, для которого характерны неофициальность и непринужденность общения).

4. Языковые особенности стиля – лексико-фразеологические, морфемно-словообразовательные, морфологические и синтаксические единицы, воплощающие специфику конкретного функционального стиля, его стилевые черты.

5. Функциональные стили и жанры. Разговорный, официально-деловой, газетно-публицистический, научный. Стиль художественного произведения.

6. Стилистический анализ как вершина лингвистического анализа. При стилистическом анализе следует опираться на выявление функций единиц всех уровней, это синтез отдельных видов филологического анализа. Любой текст реализуется в традиционной или новаторской стилевой манере, представляет интерес в отборе речевых средств, а художественный текст имеет эстетическую ценность. Стилистический анализ позволяет глубже раскрыть идейно-тематический замысел писателя, показать неисчерпаемые возможности языковой системы в ее реальном функционировании. Навыки стилистического анализа приобретаются постепенно при изучении отдельных видов лингвистического анализа, при изучении художественной литературы, при развитии устной и письменной речи.

Филологическое образование углубляет эти знания и воспитывает сознательное отношение к избирательному употреблению в речи языковых средств, формирует стилистические навыки.

Понятие «стиль» используется в архитектуре, живописи, музыке, моде, дизайне, а также в лингвистике – стиль языка, стиль речи. «Художественный стиль - совокупность всех средств художественной выразительности, всех творческих приемов, которые в целом образуют определенную образную систему. Стиль как единая образная система основан на единстве идейного содержания единство всех художественно- выразительных средств. Таким образом, словом «стиль» обозначается то видимое, ощутимое своеобразие, которое бросается в глаза прежде всего и по которому можно определить отличие одного явления в искусстве от других. Сами эти явления бесконечно многообразны: можно говорить о стиле отдельного произведения или группы произведений, о стиле индивидуальном, авторском, о стиле тех или иных стран, народов, географических областей, о стиле крупных художественных направлений. Однако чаще всего понятием « художественный стиль» обозначаются крупные «исторические» стили определенных эпох, когда единство общественно-исторического содержания определяет устойчивое единство художественно-образных принципов, средств, приемов» (Энциклопедический словарь).

При формировании стилистических понятий используются следующие методы и приемы:

1. Исследовательские методы: метод сопоставления и противопоставления в выявлении отдельных компонентов речевого стиля на разных условиях изучения лексических, морфологических и синтаксических категорий.

2. Метод сопоставления и прием контраста - выявление взаимосвязи лексических, морфологических, синтаксических компонентов внутри стиля (делового, научного, публицистического, художественного, разговорного).

3. Стилистический анализ текста. Метод эксперимента (замены, исключения из текста компонентов стиля, подстановки, т.е. трансформация текста в соответствии с коммуникативной установкой), в формировании понятий полярных стилевых черт.

4. Творческие методы. Моделирование устных и письменных сочинений разных жанров и стилей по ассоциации с представлениями, в соответствии с опытом, ситуацией общения и ролевой деятельностью.

5. Метод запланированной речевой деятельности: редактирование, рецензирование, оппонирование; доклады, выступления…

6. Метод импровизации – составление спонтанных текстов.

7. Приемы выработки рефлекса на плохо звучащее слово: выразительное чтение в процессе работы над сочинением; перевод устной разговорной речи в письменную с сохранением особенностей разговорной речи и наоборот письменной речи в устную с последующим критическим разбором.

8. Межпредметные связи – планирование материала по стилистике на других уроках (отчеты, доклады, критический анализ, реферат, аннотация).

Изучение основ курса стилистики как раздела науки о современном русском языке конкретизирует, обогащает и развивает знания и умения, приобретенные обучающимися при овладении основами культуры речи. Усвоение теоретических сведений по стилистике должно способствовать повышению лингвостилистической культуры носителей языка, научить их оценивать языковые факты, отбирать и сочетать языковые средства, учитывая содержание и ситуацию общения, должно развивать специально- речевые умения и навыки / редактирование своего и чужого текста, рецензирование, тезирование, творческие работы и др./.

Классификация речевых и собственно стилистических недочетов в тексте и их исправление – задача словесника. В книге «Практическая стилистика» Д.Э. Розенталя представлена следующая классификация стилистических ошибок:

I. Лексические ошибки, которые связаны с неудачным выбором слов, непониманием точного значения слова, не различением оттенков значений паронимов, выбором слов с различным основанием деления, неоправданные повторы слов и др .Например:

Дворянство воспитывалось за границей.

Все лето занималась консервацией.

Черты характера, характерные для Чацкого.

II. Ошибки, отражающие неправильную связь слов в предложении.

1. Трудные случаи согласования

Студенчество заполняют аудитории высших учебных заведений.

При решении задач допущено ряд ошибок.

Рой мух так и кишат в воздухе. Часть журавлей полетели дальше.

2. Употребление в одном ряду полных и кратких прилагательных.

Воздух был свеж, душистый и прозрачен.

Олег был храбрый и честен.

3. Ошибки в выборе времени глагола

Лисицы на щиты, орлы клекочут, созывая зверей и птиц.

III. Ошибки в построении предложений.

1. Нарушение порядка слов в предложении

Ильи Ильича мать говорила: «Учение не уйдет, а здоровья не купишь».

Обитателей ночлежки показал в пьесе «На дне» Горький.

2.Ошибки в употреблении местоимений.

Как изображали Пугачева Пушкин и его враги.

Туго приходилось ему, когда он с ним вступал в борьбу.

Я увидел морское животное. Он был похож на мешок с головой.

Это был осьминог.

IV. Неправильное употребление деепричастного оборота

Наполеон думал, что, перейдя границу, ему преподнесут ключи со столицы.

Вот такие пришли мне в голову мысли, читая рассказ М.Горького «Челкаш».

V. Удвоение подлежащего (дублирование)

Пушкин он написал стихотворение «Анчар».

Рыбаки они совсем перестали надеяться на свое спасение.

VI. Употребление лишних слов в предложении

В романе главным героем этой книги является Андрей Соколов.

Шолохов до тонкости изучил пейзажи донской природы.

VII. Пропуск необходимых слов

Каждый день Евгений посещает то балы, то рестораны, то театры, то различные прогулки. (Пропущен глагол совершает перед словами различные прогулки.)

Особенно Павел поднялся в глазах людей после истории с «болотной копейкой». (Нужно было сказать: авторитет Павла, а не Павел).

Поэма заставляет нас задуматься о роли вождя в революции.

(Нужно: задуматься над вопросом о роли …)

VIII. Неправильное использование предлогов

Я пришел со школы.

Лаэрт узнает причины смерти отца.

На полях, дорогах и лесах лежали опавшие листья.

IX. Неправильное употребление союза и

Плюшкин ходил по деревне, и собирал всякие тряпки и говорил, что когда-нибудь все это ему пригодится.

Люба и Сережа подошли к бирже, и пробрались внутрь помещения, и подожгли здание.

Х. Неоправданное повторение или неверное употребление подчинительных союзов и союзных слов

Болконский сравнивает свою жизнь со старым дубом, который рос в лесу, по которому он ехал.

Манилов мечтает, чтобы ему выстроили мост, чтобы на нем были лавки, чтобы в них торговали различными товарами.

XI. Неправильное преобразование прямой речи в косвенную

Павел ответил, что я хочу знать правду.

Долохов спросил, кто поедет со мной в разведку.

 

ЛИТЕРАТУРА

 

1. Актуальные проблемы современной русистики. - Лен., 1981.

2. Баринова Е.А., Боженкова Л.Ф. Методика рус. яз. - М., 1974.

4. Баранникова П.И. Основные сведения о языке. - М.,1982.

5. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэт. речи. - М.,1987.

6. Винокур Г.О. Сб. Культура речи. - М.,1988.

7. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Занимательная стилистика. - М.,1988.

8. Гольдин В.Е. Речь и этикет. - М.,1983.

9. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. - Л., 1984.

10. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. - М.,1982.

11. Дерягин В.Я. Беседы о русской стилистике. - М.,1978.

12. Кохтев Н.Н., Голуб И.Б., Солганик Г.Я. Практическая стилистика русского языка. - М., 1987.

13. Крылова О.А. Основы функциональной стилистики русского языка. - М., 1979.

14.Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. - Лен., 1989.

15. Новиков Л.А. Искусство слова. - М., 1982.

16. Панфилов А.К. Стилистика русского языка. Руководство к работе. - М., 1986.

17. Федоренко Л.П. Закономерности усвоения речи. - М., 1987.