21.08.2012 2274

Тематический блок метапоэтических высказываний: «Текст классического дневника как физический объект»

 

Анализ метапоэтических высказываний, связанных с текстом как физическим объектом, следует проводить с установкой на анализ языка, то есть тех лексических единиц, посредством которых строится метапоэтический текст о КД. При изучении метапоэтических данных необходимо выявить набор ключевых слов, то есть «наиболее важных лексических единиц текста (или каким либо образом связанных текстов), играющих роль его опорных смысловых элементов, отражающих основные категории авторского мышления и обладающих повышенной частотностью или повторяемостью (Сергеева, 2003, с. 14). Совокупность метапоэтических компонентов, которые авторы используют для номинации собственных дневников, формируют основное метапоэтическое понятие (ОМП) «классический дневник», где определение функциональной нагрузки каждого метапоэтического компонента - это «выявление смыслового его веса и смысловой задачи в общем семантическом пространстве текста...» (Николаева, 1987, с. 134). Совокупность ключевых слов, их значений и парадигматических отношений образует лексико-семантическое поле (далее ЛСП) «классический дневник». Ядро лексико-семантического поля «классический дневник» представлено денотативным значением ОМП. «Денотативный слой значения, или денотативное значение, или просто денотат языкового выражения, - указывает И.М. Кобозева, - это передаваемая им информация о внеязыковой действительности, о том реальном или воображаемом мире, о котором идет речь... Денотативное значение в языке выступает в двух основных модификациях - актуальной или виртуальной... Виртуальное денотативное значение (денотат, экстенсионал) - множество объектов мира дискурса (предметов, свойств, ситуаций и т.д.), которые могут именоваться данным выражением. Актуальное денотативное значение (референт) - тот предмет или ситуация мира дискурса, которые имеет в виду говорящий, употребляя это выражение в речи» (Кобозева, 2004, с. 58).

Экстенсионал ОМП «классический дневник» включает словарное определение лексемы «дневник» и уточняется с помощью анализа внутренней формы слова. Дневник - 1. Ведущиеся изо дня в день записи каких-либо фактов, событий, наблюдений и т. п. // Записки личного характера, ведущиеся изо дня в день. // Книга, журнал, в которые записываются наблюдения, события и т. п. 2. Тетрадь для записи заданных ученику уроков и для выставления оценок. (MAC). Этимологический словарь Фасмера указывает на то, что слово «дневник» является калькой с франц. «journal» от народнолатинского «diurnale»: «diurnum» (commentariolum), которое восходит к греческому «(ргцлерд» - «дневной» (Этимологический словарь русского языка, 1964). Дневной - 1. Происходящий, производимый днем. 2. Происходящий, производимый в течение одного дня (в 1 и 2 значении), приходящийся на один день (MAC). День - 3. Календарная дата, число месяца. // Календарная дата, число месяца, связанные с каким-либо особым празднованием его. 4. Время, пора, период (MAC).

Словарные дефиниции слов «дневной» и «день» актуализируют связь КД с ежедневными занятиями автора, подчеркивают значимость категории темпоральности в организации дневникового текста, обязательность датировки записей. Народнолатинское «commentariolum» указывает на включение в содержание дневника комментариев к событиям текущего дня. Таким образом, КД является объектом, состоящим из совокупности записей, отражающих события, происходившие в течение одного дня, характеризуется обязательным указанием даты записи и комментариями к ней.

Актуальное денотативное значение ОМП передается в определениях дневника, которые представлены в метапоэтических высказываниях авторов. В лексической системе метапоэтического текста о дневнике наибольшую значимость приобретают единицы таких семантических полей как «жизнь», «время», «пространство», которые определяются авторами как основополагающие понятия КД. Например: «…дневнике лучше видно. Тут жизнь, как она есть - всего насовано» (Бунин, 1988, с. 463). «Дневник - само течение жизни» (Гиппиус, 1990, с. 124).

Жизнь - 1. Время от рождения до смерти человека. 2. Совокупность всего сделанного и пережитого человеком. 3. Деятельность человека во всей совокупности ее проявлений. 4. Реальная действительность во всей совокупности ее проявлений (ТСОШ). Значения - лексемы «жизнь» актуализируют связь дневника с процессом существования человека, его повседневной деятельностью. В соответствие с метапоэтическими высказываниями КД является неотъемлемой частью жизни дневниковеда, документом, хроникой частной жизни во всех ее проявлениях.

В содержание дневниковых записей авторы включают любую информацию, связанную с собственной жизнью и деятельностью:

- сообщения о фактах личной жизни и опыта: «природа, узкий круг близких людей, охота, рыбалка, собаки» (Нагибин, 2001, с. 6), «как я рвусь, путаюсь, ошибаюсь, вру, падаю, делаю попытки подняться» (Фисенко, 2004, с. 309);

- события окружающей действительности: «мелочи, доступные моему наблюдению» (Блок, 1963, с. 290);

- чувства: «записи и реестры тоски жизни» (Блок, 1965, с. 160),

- эмоции: «торжественная симфония страсти» (Блок, 1963, с. 114);

- негативные проявления психики; «пишу только сотую долю того, что следовало бы написать, но чего не вытерпит ни одна бумага в мире» (Бунин, 1988, с. 333);

- проявления бессознательного: «бред неопытной души» (Блок, 1963, с. 22);

- рассуждения, мысли: «записать разные наблюдения и мысли» (Блок, 1965, с. 322);

- оценки: «оценки-то будут разные» (Золотухин, 2003, с. 292).

В метапоэтических высказываниях М.И. Цветаевой, B.C. Золотухина представлено особое глагольное сочетание «жить - писать». Например: «...вовсе не: жить и писать, а жить-писать и писать - жить, т.е. все осуществляется и даже живется (понимается...) только в тетради» (Цветаева, 1997, с. 194). «Когда я пишу - я живу» (Золотухин, 2003, с. 279). Жить -1. Быть живым, существовать // перен. Находиться, иметься (о чувствах, мыслях). 3. Вести какой-либо образ жизни, проявлять себя каким-либо образом, находиться в каких-либо условиях существования. Писать - 1. Изображать на бумаге или ином материале какие-либо графические знаки. 2. Сообщать, извещать о чем-либо в письменной или печатной форме (ТСОШ).

Сочетание значений глаголов «жить» и «писать» выделяет наличие двух кодов: ментального и вербального. В КД авторы закрепляют свои чувства, мысли, образ жизни, условия существования с помощью письменной речи. По мнению Б.М. Эйхенбаума, любое оформление собственной душевной жизни с помощью языка, слова, так же как и художественное творчество, представляет собой духовный акт и отличается от непосредственно пережитого. Фиксируются лишь некоторые аспекты действительности, выделенные в процессе интроспекции, так что из-за этого душевная жизнь некоторым образом деформируется или стилизуется. Эта форма - даже в дневниках и письмах - является уже искусственной (стилистической) оболочкой вокруг непосредственной, первичной, аморфной душевной жизни (Эйхенбаум, 1922, с. 2-3). Высказывание ученого подтверждается дневниковедами: «Записываю днем то, что было вечером и ночью, - следовательно, иначе» (Блок, 1963, с. 87). «Когда перо мое не умело рельефно и кратко схватить туманную мысль мою, которою я через секунду после возникновения не умел понять сам и отражал на бумаге только какие-то общие места» (Чуковский, Т. 1, с. 9).

Направленность внимания автора на само сообщение, которое получает дополнительные смыслы в процессе вербального оформления собственной жизни, определяет поэтическую функцию КД (Якобсон, 1975). В КД представлен особый тип обыденного мышления, эстетически моделирующего действительность, так как в по дневных записях человек не просто фиксирует моменты повседневной жизни, но и размышляет, заново переживает, переосмысливает действительность, а значит, эстетизирует ее, формирует культурное пространство своего повседневного мира. В дневниках выявляется «феноменологическая заданность нашего обыденного мышления, интендирующая «художественные образы» - картины, виды, сцены - возникающие «переживания предметности» (Штайн, 2004, с. 19). Сочетание повседневного и художественного определяет пограничное положение дневника между документальной и художественной литературой.

КД как документ частной, личной жизни характеризуется субъективностью: «записи в большинстве своем носят сугубо личный характер» (Нагибин, 2001, 4), «начало дневника З.Н. Гиппиус... слишком утяжелены личным, тут нет широких, обобщающих точек зрения» (Блок, 1963, с. 416); искренностью: «необычайная откровенность» (Блок. 1962, с. 114), «неподкупная правда переживаний» (Нагибин, 2001, с. 4). Определение дневника как «течения жизни» (Гиппиус, 1990), то есть как «процесса, действия» (ТСОШ) отражает динамичность повествования в КД. «Принципиальным отличием дневника от любого другого литературного жанра - как художественного, так и нехудожественного - является то, что он представляет собой не бытие, а становление, где все элементы воспринимаются не как части некоей устоявшейся структуры, а как процесс. Дневник не представляя прочной, окончательной структуры, а, будучи феноменом подвижным, сообщает динамику, процессуальность всем составляющим частям» (Егоров, 2003, с. 263). Образы в КД передаются авторами в динамике развития, а факты и события отражаются в соответствии с естественным ходом их протекания, разворачиваются во времени.

Метапоэтические высказывания подчеркивают значимость временного фактора в КД. Записи в дневнике располагаются в линейной хронологической последовательности, отражающей реальное течение времени, о значимости которой говорят сами авторы. Ю.М. Нагибин указывает, что «в слове «дневник» заложено понятие фиксации прожитых дней, он ведется изо дня в день. Конечно, возможны пропуски, но в принципе - это жизнь, прослеженная в днях...» (Нагибин, 2001, с. 3). КД принципиально темпорален, так как «всегда рисуется воспринимающему его сознанию в потоке времени, лишенный того «общечеловеческого», которое свойственно высоким образцам «большой» литературы» (Егоров, 2003, с. 263).

В самой этимологии слова «дневник» содержится значение времени, поэтому категория континуума приобретает здесь особую значимость. Дневник не выходит из времени, а принципиально погружается в него. Значение времени в метапоэтических высказываниях подчеркивается в глагольных сочетаниях, которые определяют КД как способ зафиксировать мгновения жизненного потока: «удержать глыбы снегу» (Чуковский, Т. 1, с. 89); сохранить свой образ во времени: «оставит меня в гимнастической шинели»; проследить за развитием собственной индивидуальности: «следить за временем, видеть себя во времени» (Фисенко, 2004, с. 340); преодолеть власть времени: «выступать всегда победителем текущего времени» (Пришвин, 1984, с. 84); «найти утраченное время» (Золотухин, 2003, с. 261). Определения КД как средства сохранения информации о себе и своей жизни во времени, накопления жизненного опыта выделяют мнемоническую функцию КД, которая сочетается с аккумулятивной функцией и функцией хранения и передачи информации.

В КД личное время сочетается с историческим временем, что передается в сочетаниях: «наше время - великое» (Блок, 1963, с. 69), «великая эпоха» (Блок, 1963, с. 316), «записки сына века» (Нагибин, 2001, с. 9). Индивидуальные события переживаются в КД как всемирно - исторические, а всемирно-исторические - как индивидуальные. В дневнике становится действительно возможным «единство мировой истории и индивидуальной судьбы» (Пигров, 2002, с. 312). Сочетание субъективного восприятия времени и исторического временного потока обусловливает выполнение эпистемологической функции КД, который становится ценным материалом не только для биографов, но и для историков.

Пространство, также как и время, является одной из ведущих категорий КД. О.Г. Егоров считает: «Многомерность времени и пространства являются универсальными характеристиками дневникового жанра... Диалектика дневникового жанра представляется как непрерывное приближение и удаление к миру и от мира» (Егоров, 2003, с. 264). В КД сочетается объективное, реальное пространство и его субъективное преломление. В метапоэтических высказываниях КД определяется как техника обособления, уединения, формирования собственного субъективного пространства, к которому стремятся авторы. Например: «Мое добровольное уединение налагает на меня строгий искус» (Брюсов, 2002, с. 44); «в уединении, как в зеркале» (Пришвин, 1986, с. 507). В КД уединение, необходимое для интроспекции духовной жизни, достигается с помощью дневниковой тетради, которая предоставляет возможность сосредоточения, тишины и молчания в шумной цивилизации (Пигров, 2002).

Итак, авторы определяют КД как личный, субъективный, искренний документ, который раскрывает образ отдельного человека, сообщает динамику его жизни. Факты и события в КД передаются в соответствии с естественным ходом их протекания, разворачиваются в многомерном времени и пространстве. В КД создается особый субъективный континуум, в котором определяющие онтологические категории - объективное время и пространство - оцениваются автором, осложняются его индивидуальным восприятием. КД как документ человеческой жизни, с одной стороны, отображает повседневное бытие человека, а с другой, в нем представлен особый тип обыденного мышления, эстетически моделирующего действительность, что определяет пограничное положение КД между документальной и художественной литературой.

Центральная часть ЛСП ОМП «классический дневник» формируется ключевыми словами, используемыми авторами для номинации собственных дневников, в значении которых содержится признак ОМП. Лексические единицы, занимающие ядерную и центральную зоны ЛСП, вступают с друг другом в разнообразные парадигматические отношения.

Определения КД в метапоэтических высказываниях включают лексемы: «записи», «журнал», «тетрадь», «книга», «рукопись», «записки», «документ», «исповедь», «летопись», «очерк», «жизнеописание», «мемуары». Совокупность значений данных лексем формирует сигнификативное значение ОМП «классический дневник». «Сигнификат, - по определению И.М. Кобозевой,- это не сам класс, а те свойства, на основании которых эти предметы / ситуации объединены в данный класс и противопоставлены членам других классов» (Кобозева, 2004, с. 59). Процедура вертикально-горизонтального анализа, предложенного Ю.А. Найдой (Найда, 2004), дает возможность выделить признаки референта метапоэтического понятия «классический дневник» и языковые выражения с различными сигнификатами, которые содержат признаки референта, что позволяет авторам использовать вышеуказанные лексемы в качестве синонимов ОМП.

На первом этапе анализа из группы лексем, составляющих сигнификативное значение ОМП «классический дневник», выделяется лексема «документ». В метапоэтических высказываниях авторы определяют КД как «характернейший человеческий документ» (Блок, 1962, с. 34), «величайший документ человеческой жизни мирового значения» (Пришвин, 1986, с. 307), «документ эпохи» (Нагибин. 2001, с. 4). Интегральные семы «достоверность», «фактичность» в значении лексем «документ» и «дневник» подчеркивают достоверность, реальность повествования в КД. Определения «характернейший», «человеческий», то есть «свойственный человеку, характерный для него; принадлежащий человеку, данному лицу или предмету» (ТСОШ) указывают на индивидуальную принадлежность КД, который может вестись любым человеком вне зависимости от наличия / отсутствия творческих способностей, раскрывает неповторимый достоверный образ личности во всем многообразии.

Лексема «документ» выступает в качестве гиперонима в эндоцентрическом ряду «дневник - журнал - записки - исповедь - летопись - очерк - мемуары - жизнеописание», определяет принадлежность данных жанров к документальной литературе. Анализ словарных дефиниций когипонимов позволяет выделить компоненты значений, которые совпадают со значением ОМП «классический дневник». Между когипонимами устанавливаются отношения синонимии, пересечения, антонимии, «часть-целое».

На втором этапе компонентного анализа мы выделяем гипонимы, компоненты значения которых могут считаться включенными в значение ОМП «классический дневник». Денотативное значение лексемы «дневник», включает номинации «журнал», «записки», которые используются в качестве синонимов слова «дневник» в метапоэтических комментариях, формируют при ядерную зону ЛСП. Журнал - 2. Книга или тетрадь для периодической записи событий (MAC). Лексемы «дневник» и «журнал» являются стилистическими синонимами. Дифференциальным признаком в данном случае выступает принадлежность лексемы к активному или пассивному словарному составу. По определению Русского семантического словаря под ред. Н.Ю. Шведовой «журнал» - 4. То же, что дневник (устар.). «Ж. Печорина» Лермонтова (СЕМ). Словарь языка А.С. Пушкина под редакцией АН СССР также определяет «журнал» как «дневник, тетрадь с ежедневной записью чего-нибудь» (ПУШ).

Лексема «журнал» чаще употребляется в дневниках конца XIX начала XX века. Например: «Вечер. Сю/су один в зало и хочу записать... в свой журнальчик» (Бунин, 1988, с. 313); «...имеется у меня подробный дневник, подобно журналу Гонкуров...» (Брюсов, 2002, с. 183). В качестве синонима ОМП «классический дневник» авторы также употребляют лексему «записки» в значении «чьи-либо письменные наблюдения, воспоминания, замечания, постепенно заносимые на бумагу» (MAC). Например: «...автору записок - не до украшений...» (Блок, 1962, с. 34).

На третьем этапе анализа исследуются лексические единицы, которые находятся в отношениях пересечения и несовместимости с ОМП «классический дневник», составляют центральную зону ЛСП. Лексемы «дневник», «исповедь», «летопись», хотя и обозначают другие документальные жанры, но, в то же время, используются авторами в качестве номинаций дневниковового произведения. Например: «Напомню еще раз, что писал я свою исповедь полностью...» (Брюсов, 2002, с. 183); «летопись моей судьбы» (Цветаева, 1997, с. 195).

Анализ словарных дефиниций позволяет выделить интегральные компоненты значения, на основании которых лексемы «исповедь» и «летопись» входят в состав центральной зоны ЛСП «классический дневник». Исповедь - 2. перен. Откровенное признание в чём-л.; откровенное, чистосердечное изложение чего-либо (MAC). Летопись - 1. Запись исторических событий древнего времени по годам, производимая современником; книга с такими записями. 2. перен. Регулярная запись каких- либо событий (MAC). Семы «откровенность», «чистосердечность», «современность», «регулярность» выступают в качестве интегральных компонентов, передают основные характеристики ОМП «классический дневник».

Компонент значения лексемы «исповедь» - «откровенное признание в чем-либо, чистосердечное изложение чего-либо» (MAC) - указывает также на исповедальный характер дневника как искреннего, откровенного, чистосердечного признания автора перед самим собой. П.А. Флоренский указывает что «внутренняя энергия исповеди каждый раз заново собирает человека быта и человека искусства в том неотменяемом топосе жизненного мира, в котором они призваны к взаимнотворческому богочеловеческому соделанию» (цит. по: Исупов, 1997). Исповедь, по мнению JI.M. Емельяновой, определенный вид творчества на границе между философией и искусством, когда объектом рефлексии становится не человек вообще, а личность самого пишущего (Емельянова, 1997). С этой точки зрения КД также относится к жанрам исповедальной словесности, в котором вселенское выражается через личное. Момент доверия, тон веры и надежды, обращенность к Богу становятся в КД теми трансгредиентными точками по отношению к авторскому сознанию, которые позволяют проникать в дневник некоторым эстетическим моментам, сближающим документальное произведение с художественной прозой.

Когипонимы «мемуары», «жизнеописание», «очерк», входящие в эндоцентрический ряд, объединенный общим гиперонимом «документ», находятся с метапоэтическим понятием «классический дневник» в отношениях комплементарной антонимии. Мемуары - литературное произведение, повествующее в форме записок от лица автора о событиях прошлого, участником или свидетелем которых он был. Жизнеописание - изложение наиболее значительных фактов чьей-либо жизни. Очерк - 1. Небольшое литературное произведение, дающее краткое выразительное описание чего-либо 2. Описание, исследование какого-либо вопроса, дающее общее представление о нем (ТСОШ). В каждой паре «дневник - мемуары», «дневник - жизнеописание», «дневник - очерк» отрицание того, что обозначает второе, влечет утверждение того, что обозначает первое.

Противопоставление номинаций «дневник» и «мемуары» позволяет выделить главную особенность КД - синхронность записей. Запись событий и фактов собственной жизни, чувств, переживаний, эмоций в момент их протекания или сразу после, то есть «по горячим следам», позволяет авторам точно отобразить происшедшее, учитывая все детали и мелочи. Дневниковеды указывают, что записи, сделанные по прошествии определенного промежутка времени, не являются собственно дневниковыми, а больше походят на мемуары. Например: «Теперь уже нет сип восстановить прошлого, - воспоминания поблекли, стерлись, пришлось бы писать мемуары, а не дневник» (Брюсов, 2002, с. 155). «Мой дневник переходит иногда в мемуары, ибо случалось, я писал по воспоминаниям, пусть и не слишком давних, событий» (Нагибин, 2001, с. 4).

В противоположность жизнеописанию, сообщающему ««наиболее значимые факты жизни в КД актуально значимой является любая информации, оказавшая эмоциональное впечатление на автора, то есть чувственная сфера восприятия занимает доминирующее положение по сравнению с биографической ценностью жизнеописания. КД подобен аффективному поступку, является «выплескиванием эмоций в письме» (Пигров, 2002), что подчеркивают сами авторы. Например: «Вообще этот дневник при всем его личностном характере не является ни в малейшей мере моим жизнеописанием» (Нагибин, 2001, с. 7). «Я писал не по взятой на себя обязанности, а по эмоциональному велению» (Нагибин, 2001, с. 4).

В.Я Брюсов, возобновляя ведение своего дневника, записывает: «Сделаю только самый общий очерк пережитого мною и прямо перейду к современности...» (Брюсов, 2002, с. 155). В отличие от очерка, дающего наиболее общее представление о положении дел, внимание дневниковеда направленно не только на сообщение о факте, но и на детали, которые автор подробного излагает в записи, сопровождает собственными рассуждениями и оценками.

Кроме вышеперечисленных лексем авторы в метапоэтических высказываниях используют также номинации «запись», «тетрадь», «рукопись», «книга». Лексемы «запись», «тетрадь», «книга» находятся в отношении «часть - целое» с метапоэтическим понятием «классический дневник», обозначают единицы объемно-прагматического членения, основной структурной единицей которого является подневная запись. Например: «...форма маленьких записей в дневник стала больше моей формой, чем всякая другая» (Пришвин, 1986, с. 371). Дневниковеды также указывают на открытую структуру по дневных записей, например: «лучше не кончать записи никак» (Блок, 1963, с. 116), свободу от условных форм и шаблонов, например: «не первый год пишу я дневник, привык к его свободной форме» (Чуковский, 2003, Т. 1, с. 9). КД является открытым текстом, оставляет впечатление недоговоренности.

По дневные записи заносятся автором в пронумерованные тетради или книжечки: «исписанная тетрадка ложилась на другую исписанную тетрадку» (Пришвин, 1983, с. 258). Предпочтение формы множественного числа лексем «книжечки», «тетради», «блокноты», «записи» в метапоэтических комментариях подчеркивает авторское восприятие КД как дискретного текста.

Наиболее крупная единица объемно-прагматического членения в метапоэтических высказываниях определяется как «рукопись» и «книга». Например: «Посмотрел еще раз рукопись и ничего не нашел, чтоб это не печатать» (Золотухин, 2003, с. 267). «Переписчик Л. Толстого переписал мой дневник за 1941 год. Думаю, что если отчистить его от неудач... и собрать в одну кучу том, то и получится та книга, для которой родился Михаил Пришвин» (Пришвин, 1986, с. 576). Рукопись - текст какого-либо произведения, написанный от руки, напечатанный на пишущей машинке или набранный на компьютере. Книга - 1. Печатное издание в виде сброшюрованных, переплетенных вместе листов с каким-либо текстом. // Сочинение, произведение значительного объема, напечатанное отдельным изданием или предназначенное для него (ТСОШ). Использование лексемы «книга» подчеркивает значительный объем текста КД, его закрепленность в виде письменного документа. Компонент значения «печатное издание» противопоставляет «книгу» «рукописи» - рукописному тексту КД, который в процессе подготовки «отчищается», стилистически и содержательно обрабатывается автором. КД проходит несколько стадий: от внутреннего общения с самим собой к записанному рукописному тексту, который в процессе публикации приобретает эстетический момент, становится литературным произведением - книгой.

Анализ словарных дефиниций лексем, формирующих центральную часть ЛСП ОМП «классический дневник», позволяет нам выделить минимальные диагностические компоненты сигнификативного значения:

- документ, сообщающий достоверные факты жизни личности;

- документ, периодически фиксирующий записи наблюдений, событий;

- документ, откровенно и чистосердечно излагающий что-либо;

- документ, отражающий определенный вид творчества на границе между философией и искусством, в котором объектом рефлексии становится личность самого пишущего;

- документ, состоящий из регулярных записей каких-либо событий, производимых современником;

- документ, сочетающий личностную и исторически-значимую информацию;

- документ, отображающий события настоящего, фиксирующий событие в момент его протекания;

- документ, передающий эмоциональное состояние пишущего;

- документ, детально отображающий события жизни автора в динамике развития, которые сопровождаются его рассуждениями;

- объемный документ, обладающий дискретной структурой, открытой композицией;

- рукописный документ, который в случае публикации приобретает эстетический момент, становится литературным произведением.

Совокупность лексем, отражающих прагматическое значение ОМП «классический дневник», формирует периферию семантического поля. В ближайшую периферию входят коннотации, то есть лексемы, значение которых содержит общую с ОМП сему. Коннотации вступают в ассоциативные отношения со значением ОМП, вносят дополнительные смыслы, уточняют оценку автора, имеют экстралингвистическую опору.

А.А. Потебня полагает, что «всякая наука, коренится в наблюдениях и мыслях, свойственных обыденной жизни; дальнейшее ее развитие есть только ряд преобразований, вызываемых первоначальными данными, по мере того как замечаются в них несообразности. Так и первые психологические теории примыкают к житейскому взгляду на душу. Самонаблюдение дает нам массу психологических фактов, которые обобщаются уже людьми, по умственному развитию не превышающими уровня языка. Кто называет одним словом испытанные в себе и замеченные в других различные обнаружения любви, и кто эти явления, взятые вместе с другими, например, гневом, печалью, обозначает словом чувство, тот не чужд подобной разработки понятий» (Потебня, 1989, с. 46).

Связь КД с другими областями научного знания: литературой, психологией и философией, отражена в номинациях дневника, которые входят в состав ближайшей периферии ЛСП. К ним относятся:

- литературные термины: «литературная форма», «рассказ», «повесть», «роман», «сказка», «поэзия»;

- философские понятия: «предел разума», «тело души», «поток жизни»;

- психологические понятия: «тоска», «отчаяние».

Дальнейшая периферия включает индивидуально-авторские ассоциации или имплификации - слова и выражения, семантика которых не содержит значение ОМП, но используется автором для номинации собственного дневника. Индивидуально-авторские ассоциаций, позволяющие выявить дополнительные смыслы ОМП «классический дневник», подразделяются на 4 группы:

- индивидуально-авторские номинации, коррелирующие с областями научного знания и дополняющие значения коннотаций:

- литература - «первобытное искусство» (Ю.М. Нагибин), «кладовая» (М.М. Пришвин);

- философия - «завещание» (А.А. Блок);

- психология - «живое существо», «собеседник», «исповедник», «попутчик», «друг» (В. С. Золотухин);

- индивидуально-авторские номинации, уточняющие структурные характеристики КД: «телеграф» (М.М. Пришвин), «песчаник» (А.А. Блок);

- индивидуально-авторские номинации, отражающие содержательные особенности КД: «громадная сила» (К.И. Чуковский), «исключительная вещь» (З.Н. Гиппиус), «житейская скука», «постепеновщина», «осколки» (А.А. Блок);

- индивидуально-авторские номинации, передающие авторскую оценку: «дневнички», «тетрадочки» (М.М. Пришвин), «книжечка» (В.Я Брюсов), «журнальчик» (И.А. Бунин), «родное писание» (Ю.М. Нагибин), «ложь», «краснобайство», «фарисейство» (Т.С. Фисенко).

КД, занимая медиальное положение между документальной и художественной литературой, ассоциируется у писателей с эпическими жанрами: рассказом, повестью, романом, сказкой и поэзией. Обобщающей номинацией в данном случае выступает словосочетание «литературная форма». Например: «Дневник одна из самых прекрасных литературных форм» (Бунин, 1988, с. 359). «Произведения искусства есть явление не природное, а культурное, - писал А.Б. Есин, - а это значит, что в основе его лежит духовное начало, которое, чтобы существовать и восприниматься, непременно должно обрести некоторое материальное воплощение, способ существования в системе материальных знаков. Отсюда естественность определения границ формы и содержания в произведении: духовное начало - это содержание, а материальное воплощение - форма» (Есин, 2004, с. 26-27).

Поиск индивидуальной формы для выражения содержания дневниковой записи как результата освоения объективного мира в процессе самопознания, передается в метапоэтических высказываниях писателей. Например: «Следует, кажется, наложить на себя запрещение - не записывать этих обрывков, пока не найдешь формы» (Блок, 1963, с. 295); «...в последние годы эти записи приобрели форму настолько отчетливую, что я рискую с ней выступить» (Пришвин, 1986, с. 371).

По мнению Д.Н. Овсянико-Куликовского, внимание к форме выражения мысли отличает художественное мышление писателя от мышления обывателя. «Мы знаем, что всякая мысль - словесна, в том числе и художественная. И настоящий художник, равно как и обыватель, в процессе творчества мыслит словами. Но для обывателя эти самые слова, которыми он мыслит, и являются последним выражением, окончательною формою его дум и образов. Иначе стоит дело у настоящего художника: слова, которыми он пользуется в процессе мышления, служат только пружинами, орудиями мысли и не годятся для ее окончательного выражения... Настоящий художник с беспокойством и недоверием к собственным силам следит за быстрым ростом свой мысли, рвущейся из словесных пеленок» (Овсянико-Куликовский, 1989, с. 121). Необходимость выражения собственных мыслей и чувств в определенной форме является первой ступенью художественной трансформации обыденного мышления, осуществляемой в КД.

Синкретичное положение КД на границе художественного и обыденного мышления подчеркивается метапоэтическими сравнениями с «рассказом», «повестью», «романом», «сказкой» и «поэзией». Например: «Рассказ о жизни, конечно, не перескажет души» (Брюсов, 2002, с. 182).

«Дневник - не стройный «рассказ о жизни», когда описывающий сегодняшний день уже знает завтрашний, знает, чем все кончится» (Гиппиус, 1990, с. 140). «Если человек прожил долгую жизнь, прошлое складывается в его душе неминуемо как роман или сказка. Если бы мне свою жизнь пересказать, то это был бы роман замечательный!» «Мне кажется, в этом деле освобождения себя от пережитого есть... еще что- то больше поэзии...» (Пришвин, 1984, с. 6). «Неряшливые и бесформенные записки эти ...повесть, бесцветная и однообразная» (Блок, 1962, с. 34).

Рассказ - малая форма эпической прозы, повествовательное произведение небольшого размера; словесное изложение каких-либо событий (ТСОШ). Роман - эпический жанр, в котором основной проблемой является проблема личности и который стремится с наибольшей полнотой изобразить все многообразные связи человека с окружающей действительностью» (М.Б. Ладыгин, 2001, с. 34). Повесть - повествовательное произведение с сюжетом менее сложным, чем в романе, и обычно меньшее по объему. // Совокупность фактов и событий, связанных с кем-либо, чем-либо (MAC). Литературная сказка - эпический жанр, выполняющий дидактическую функцию, являющийся средством скрытого назидания, в котором на основе фантастических условностей создается мифологизированный художественный мир (Ладыгин, 2001, с. 38-39). Поэзия - искусство образного выражения мысли в слове; перен. что-либо прекрасное, возвышенное, глубоко воздействующее на чувства и воображение (MAC).

Словесное изложение каких-либо событий в рассказе, развитие проблемы личности, изображение с наибольшей полнотой многообразных связей человека с окружающей действительностью, сложность мира и человека, его судьбы, идейно-нравственные, духовные искания, являющиеся основной темой романов, исповедальный характер повести, дидактическая и психологическая функция сказки, направленность на мир чувств и воображения, свойственные поэзии - особенности художественных жанров, характерные для КД, которые позволяют выделить проблески художественности, свойственные обывательскому мышлению.

«Перед нами своего рода «художественное произведение», - говорит Д.Н. Овсянико-Куликовский, - или, по меньшей мере, элементы его. Перед нами набросок «поэмы», отрывок из «романа», бытовая картинка, не без «психологического анализа»: тут же и штрихи юмористического и даже сатирического характера, тут же немножко лирики. Здесь и образы, и «краски» и непроизвольные замыслы, похожие на художественные, и душевные движения, более или менее приближающиеся к «настоящим» поэтическим. И можно смело утверждать, что в этих «не писанных» произведениях обыкновенного обывательского раздумья окажется больше поэзии и творчества, чем в иных манерных и деланных продуктах головоломного сочинительства» (Овсянико-Куликовский, 1989, с. 93-94).

Определения «бесцветная», «однообразная» повесть (Блок, 1962, с. 29), «не стройный» рассказ (Гиппиус, 1990, с. 123) дополняют характеристики КД. Бесцветный - лишенный ярких черт, своеобразия, выразительности. Однообразный - никогда не изменяющийся, постоянно одинаковый. Не стройный - 2. Лишенный стройности, благозвучия (о речи, звуках). 3. Беспорядочный, дезорганизованный (ТСОШ). Значения данных определений указывают на такие содержательные характеристики КД, как монотонность: «дневник для внимательного человека, не боящегося монотонностей и мелочей» (Гиппиус, 1990, с. 85); повторяемость: «довольно записывать - дни однообразны» (Блок, 1965, с. 315); неполнота: «неточности, неверности, фактические ошибки неизбежны» (Гиппиус, 1990, с. 123); отсутствие вымысла и литературного расчета: «тут отсутствует литературный расчет» (Нагибин, 2001, с. 4), отбора материала: «пишу всегда вздорное рядом с серьезным» (Блок, 1963, с. 109). Дневниковед скромнее беллетриста в отборе средств и приемов воссоздания жизни, не способен управлять событиями, как писатель или группировать их в устойчивый временной ряд, как мемуарист (Егоров, 2003, с. 266).

Однако данные особенности не относятся к недостаткам КД, а, наоборот, позволяют ему «соперничать с художественной прозой и даже поэзией» (Егоров, 2003, с. 265). «Нет ни одной сферы бытия - считает О.Г. Егоров, - на которую не был бы устремлен взгляд дневниковедов. В этом отношении дневник представляет собой определенную параллель «большой» литературе. Он «нетрадиционными» средствами вспахивает ту же ниву жизни, что и беллетристика» (там же). В отличие от произведений художественной литературы, в КД отсутствует вымысел, литературный расчет, заданная композиция и система образов, что определяет подвижность, мобильность КД, возможность видоизменения структуры, взаимодействия с другими жанрами.

Индивидуально-авторские имплификации, связанные с литературой, формируют дальнейшую периферию ЛСП. Ю.М. Нагибин, указывая на способность дневника преобразовывать повседневность, сравнивает его с «первобытным творчеством» (Нагибин, 2001, с. 9). Понятие «первобытного творчества» как «первоначального, исходного, естественного» (MAC) сопоставимо с понятием «обывательского творчества», предложенным Д.Н. Овсянико-Куликовским, которое характеризуется, по мнению ученого, преобладающей субъективностью и экспериментальностью. «Субъективность и экспериментальность в художественных процессах обыденного мышления ближайше обусловливаются тем, что для обывателя приемы наиболее удобные и легкие, сами собой навязываются ему» (Овсянико-Куликовский, 1989, с. 95). Перечисленные Д.Н. Овсянико-Куликовским особенности «обывательского творчества» определяют основные характеристики содержания дневниковых записей: наивность, непроизвольность, безыскусность, легкость, свобода от условных форм и шаблонов, литературной традиции.

Последующая типизация жизни осуществляется в области художественного творчества, передается в сравнении дневника с «кладовой». (Пришвин, 1983, с. 258). Кладовая - 1. Помещение для хранения продуктов питания, товаров, оборудования, сырья и т.п. 2. перен. Средоточие каких- либо скрытых богатств, ценностей (ТСОШ). В соответствии с данным словарным значением дневник определяется М.М. Пришвиным как сосредоточие срытых богатств и ценностей языка. Он выполняет функцию предтекста к последующим художественным произведениям, является творческой лабораторией, к которой откладываются замыслы, сюжеты, вырабатываются художественный метод и идиостиль писателя.

Тесная связь КД с философией, а именно: со сферой бессознательного, процессами рефлексии и самопознания передается с помощью коннотаций «предел разума» «тело души», «поток жизни» и имплификации «завещание», входящих в состав периферии ЛСП «классический дневник». М.М. Пришвин определяет свой дневник как «свидетельство жизни за пределами разума» (Пришвин, 1984, с. 190). Словосочетание «предел разума» соотносимо с психолого-философским термином «бессознательного». Связь дневника со сферой бессознательного, то есть «непроизвольного, безотчетного» (ТСОШ) подчеркивает возможность КД объективировать бессознательные психические импульсы, доводить их до стадии осознанивания. В результате интегрированный сознанием, ранее скрытый душевный материал перестает травмировать автора.

Углубленный самоанализ в дневниковых произведениях, связанный с обостренным чувством противоречия жизни души и внешней действительности, представлен особым антиномичным построением - «тело души» (Цветаева, 1997, с. 223). Душа - 1. Внутренний психический мир человека, его переживания, настроения, чувства и т.п. 2. Совокупность характерных свойств, черт, присущих личности; характер человека (MAC). Тело - физическое начало в человеке в противоположность духовному; основная часть, корпус чего-либо (MAC). Сочетание «тело души» позволяет определить КД как корпус для внутреннего психического мира человека, его переживаний, настроений, чувств, свойств характера и темперамента.

Согласно Р. Декарту, в природе человека проявляются два противоположных, независимых начала: душа и тело, проистекающие из двух различных субстанций: материи - субстанции протяженной и не мыслящей и души - субстанции мыслящей и не протяженной. В соответствии с этим Р. Декарт ввел два понятия: рефлекс, управляющий деятельностью тела, и сознание как проявление духовной субстанции (Новый философский словарь, 1998). В дневнике М.И. Цветаевой словосочетание «тело души» передает назначение дневника как рефлекса на сознание, работу души, что подтверждается другими авторами. Например: «Дневник - говорит Т.С. Фисенко, - это работа над душой: когда что-то не получается, падаешь, но тут ты должен набраться мужества, вставать и идти, ибо дорогу остит идущий» (цит. по: Штайн, Байрамуков, 2004, с. 340). «В книжном магазине стоит огромный кирпич - «Дневники НД. Мордвинова». Зачем он это писал?! Для души, для работы, душа у него трудилась, это правда» (Золотухин, 2003, с. 105).

Определение «души» как бессмертного начала в человеке (MAC), а дневника как «тела души» (Цветаева, 1997, с. 223) подчеркивает его возможность установить власть над временем, приобрести бессмертие, отсюда, сравнение дневника с «завещанием». Например: «А перед совершением подвига оставляем мы это завещаньице, кому понадобится...» (Блок, 1963, с. 20). Завещание - 1. Официальный документ, содержащий распоряжение кого-либо о его имуществе на случай смерти. 2. Предсмертная воля, распоряжение (MAC). Сравнение с «завещанием» указывает на то, что КД для автора - это возможность приобретения бессмертия собственной души: «стремление к достижению своего бессмертия при жизни...». (Пришвин, 1986, с. 558). КД является для автора средством накопления, организации жизненного опыта, хранения информации, позволяет облечь в форму душевные переживания, мысли человека и, тем самым, сохранить их во времени, приобрести бессмертие.

Ассоциативность мышления подчеркивается сравнениями КД с «потоком жизни» (Пришвин, 1984, с. 190). Словарь русского языка под редакцией С.И. Ожегова определяет слово «поток» как «стремительно текущую водную массу, реку, ручей», указывает на возможное переносное значение данного слова в словосочетаниях: «поток слез, поток слов, поток мыслей» (Словарь русского языка, 1986). В КД автор пытается подчинить эмоциональные проявления психики рациональному мышлению, облечь переживания в вербальную форму. Стремительность в передачи чувств, постоянное, непрерывное движение мыслей, переживаний, скорость смены настроений, впечатлений, воспоминаний передают ассоциативность авторского мышления, «поток сознания» (У. Джеймс, 1910).

Использование коннотаций «тоска» - душевная тревога, соединенная с грустью; унынием (MAC); «отчаяние» - состояние безнадежности, безвыходности, упадок духа (MAC) - указывает на эмоциональную (психологическую) функцию дневника. Дневник, по определению М. Фуко, относится к «технологии заботы о себе», позволяющей индивидам осуществлять определенное число операций на своем теле, в душе и мыслях, в результате которых может быть достигнуто внутреннее состояние совершенства, счастья и силы (Фуко, 1998).

Ю.М. Лотман указывает: «...нас интересует случай, когда передача информации от «Я» к «Я» не сопровождается разрывом во времени и выполняет не мнемоническую, а какую-то иную культурную функцию... в целом ряде других случаев мы имеем передачу сообщения от «Я» к «Я». Это все случаи, когда человек обращается к самому себе, в частности, те дневниковые записи, которые делаются не с целью запоминания определенных сведений, а имеют целью, например, уяснение внутреннего состояния пишущего, уяснение, которого без записи не происходит» (Лотман, 2000, с. 164).

В процессе ведения дневниковых записей происходит перестройка личности пишущего, корректировка негативных чувств и эмоций, объективизируются бессознательные проявления психики. В данной функции КД широко используется психоаналитиками, так как помогает больному узнать и понять особенности своего характера, расстройств, настроения, в результате чего пациент может творчески смягчать свое состояние.

Функция КД как способа компенсации недостатка общения отображается в сравнениях ОМП «классический дневник» с «живым существом», «собеседником», «исповедником», «попутчиком», «другом» (Золотухин, 2003, с. 311; 336). Дневник для автора является «существом», с которым можно вести душевную и непринужденную беседу, разделять горести и радости, делиться переживаниями, доверять тайны. Документ, тетрадь, книга наделяются свойствами живого существа, что выражается в обращениях: «здравствуй милый; мой, дорогой дневник»; в определениях дневника: «живой, глупый, легкомысленный, единственный, драгоценный, родной»; в глаголах, обозначающих действия, направленные на дневник: «дорожить, любить, жалеть, спасать, горевать, лукавить, обманывать»«, действия, производимые дневником: «утверждать, разделять мнение, помогать, спасать, привлекать, доверять» (Золотухин, 2003).

Структурные особенности КД передаются в метафорических сравнениях с «телеграфом» (Пришвин, 1986, с. 118), «песчаником» (Блок, 1962, с. 37). Телеграф - вид электросвязи, обеспечивающий быструю передачу и прием буквенно-цифровых сообщений на большом расстоянии при помощи электрических сигналов, передаваемых по проводам, или радиосигналов (MAC). Словарное определение подчеркивает быстроту, отсутствие значимого промежутка времени, синхронность в передачи сообщения, свойственную дневнику. Переносное значение прилагательного «телеграфный» - чрезвычайно краткий, похожий на сообщение, переданное по телеграфу (MAC) - передает краткость, лаконичность дневниковых записей. Сравнение дневника с «песчаником» указывает на дискретность, фрагментарность текста, отсутствие тесной связанности.

Языковое выражение содержания дневникового текста представлено индивидуально-авторской номинацией «постепеновщина», словосочетаниями «житейская скука», «исключительная вещь», «громадная сила». Сравнения дневника с «житейской скукой», «постепеновщиной» (Блок, 1962, с. 36) являются ключевыми понятиями в эссе А.А. Блока «Дневник женщины, которую никто не любил» (Блок, 1962, с. 29-37). Содержание дневниковых записей, передающих быт, каждодневные, обыденные дела человека, характеризуется, по мнению поэта, монотонностью, однообразием, небрежностью, тягучестью, бесцветностью.

Однако в дневнике, в этой «желтой массе», А.А. Блок отмечает элементы художественности, которые он определяет как «осколки»: «мне «кажется, в эту желтую массу плотно впились осколки неизвестных пород; они тускло поблескивают оттуда» (Блок, 1962, с. 37). Д.Н. Овсянико-Куликовский определяет данные «осколки» как «интимные узлы», которые «даны в языке, в речи человеческой» (Овсянико-Куликовский, 1989, с. 90). Язык не является пассивным «фоном» КД, он воспитывает и формирует мысль, заставляет говорить некоторые вещи, а некоторые вещи не позволяет сказать. В то же время дневник, немыслимый вне языка, предстает как «арена борьбы с языком» (Пирогов, 2003). «Эстетическое отношение к языку, - считает P.O. Якобсон, - проявляется в том, что говорящие начинают замечать сам текст, его звуковую и словесную фактуру. Отдельное слово, оборот, фраза начинает нравиться или не нравиться, восхищать своей гармонией, точностью, глубокой осмысленностью» (Якобсон, 1975, с. 193).

В КД слово для говорящего «есть средство объективировать свою мысль» (Потебня, 1989, с. 182), разъяснить ее самому себе. Прежде чем записать мысль, автору необходимо сформулировать ее содержание, подобрать необходимые языковые средства выражения. Тесная связь языка с мышлением, обществом, необходимость бережного отношения к языку выделяются в метапоэтических высказываниях, отображающих рефлексию над языком, словом, речью. Например: «Нынче и вчера читал рассказы Зощенко, недаром всегда пишет он столь убогим, полу дикарским языком - это язык его несметных героев, той России, которой она стала» (Бунин, 1988, 524); «...держаться за слово, как за спасательный круг. Идеи, мысли - чепуха; реальны лишь слова, их порядок, рождающий жизнь» (Нагибин, 2001, с. 211-212); «напрасно, конечно, даю волю безудержному мату и прочим выражениям в дневника. Я якобы раскрепощаю себя - нет, это узость ума и мрачность, мелочность души» (Золотухин, 2003, с. 477). На страницах по дневных записей М.М. Пришвиным постоянно поднимается вопрос о художественном наследии русского языка, зависимости языка от степени развития индивидуальности: «...родные матери в колхозах и няни в яслях даром учат прекрасно устной словесности... Я вам скажу кратко: путь провинциального слова к универсальному проходит по следу нарастающей индивидуальности, и когда данный индивидуум становится личностью, в этом самом процессе и слово родное делается словом универсальным» (Пришвин, 1986, с. 245).

В КД проявляется творческий потенциал интеллектуальной деятельности человека, связанный с его способностью создавать образы, обладающие эстетикой, опираясь на возможности языка. Усваивая с детства язык богатый тропами и другими образными элементами, каждый человек наследует «художественный капитал». «Художественный пошиб нашего обыденного, обывательского мышления есть функция художественных приемов мысли многих поколений, - приемов, результаты которых веками накопились и «сложены» в языке» (Овсянико-Куликовский, 1989, с. 117). В КД обыденное мышление сочетается с творчеством, их взаимодействие порождает особую форму «обывательского творчества», в которой объединяется прагматическая направленность повседневной речи и функционирование художественных элементов языка. Несмотря на неподготовленность, спонтанность, стилистическую необработанность речи, в записях дневниковед, и особенно писатель, активно пользуется художественным потенциалом русского языка, применяет экспрессивные языковые средства, приемы художественно-образной речевой конкретизации, которые помогают ему наиболее полно передать собственное психологическое состояние, точнее отобразить чувство, зафиксировать мысль.

З.Н. Гиппиус в предисловии к «Синей книге» определяет дневник как «вещь исключительную» (Гиппиус, 1990, с. 194). Исключительный - 1. Являющийся исключением, не распространяющийся одинаково на всех. 2. Небывалый, необыкновенный (MAC). Определение дневника как «небывалого, необыкновенного, не распространяющегося на всех произведения»« подчеркивает основные содержательные характеристики: камерность, интимность, субъективность, приватность, сфера личных интересов. Сравнение дневника с «громадной силой» (Чуковский, 2003, Т. 1, с. 9) указывает на напряженность дневникового содержания. Сила - 7. Степень проявления чего-либо: интенсивность, напряженность // Величина значительность, глубина умственных или душевных свойств, впечатлений, переживаний (MAC). Использование эпитета «громадная» подчеркивает степень интенсивности признака. Синтагматически высокоорганизованные тексты, к которым относится КД, обладая значительной степенью напряженности, становятся организаторами ассоциаций, получают индивидуальные значения и перестраивают личность, включенную в процесс автокоммуникации.

Метапоэтические высказывания формируют также систему аксиологических модальностей. К словообразовательным средствам, позволяющим выразить позитивное отношение авторов к дневникам, относятся суффиксы уменьшительно-ласкательного значения в номинациях «дневнички», «тетрадочки», «книжечка», «журнальчик». Положительная оценка выражается в словосочетаниях, определяющих дневник как «родное настоящее писание» (Нагибин, 2001, с. 165), «ценные записи» (Пришвин, 1986, с. 183). Родной - перен. Свой, близкий по духу и привычкам.

Настоящий - 2. Подлинный, истинный, действительный. 3. Представляющий собою лучший образец, идеал. Ценный - 2. перен. Имеющий важное значение. // Такой, которым дорожат. // Очень нужный, полезный (ТСОШ). Значения определений «родной», «настоящий», «ценный» подчеркивают тесную связь дневника с личностью автора. КД является личным документом, ценным источником сведений о жизни индивидуального человека, неотъемлемой частью его ежедневного бытия, становится привычкой записывать мысли, без которой дневниковед не представляет своего существования. Так, B.C. Золотухин отмечает: «Пока я не заставлю себя насильно открыть дневник - я живой труп» (Золотухин, 2003, с. 279). КД не только отображает реальную жизнь человека, но и является, с точки зрения писателей, лучшим образцом творчества, в котором органично сочетается писатель и человек. КД для человека является нужным, полезным документом, сосредоточием духовных богатств, которые он приобретает на протяжении жизни: «тетрадки стали кладовой моих богатств, моей радости, счастья» (Пришвин, 1983, с. 461).

Негативное отношение к дневнику передается в номинациях «ложь», «краснобайство», «фарисейство» (Фисенко, 2004, с. 308). Ложь - неправда, намеренное искажение правды; обман, выдумка, вымысел (MAC). Краснобайство - пустое, бессодержательное красноречие (MAC). Фарисейство - ханжество, лицемерие (MAC). Противопоставление искренности и неправды, честности и лицемерия, выразительности и бессодержательности в КД связано с антиномией обыденного сознания, которая определяется его символической природой. Различие, непохожесть, противоречивость как существо символа (Лосев, 1995) обеспечивают антиномичную природу, закладывающую творческий потенциал обыденного сознания, определяют постоянную смену речевого поведения авторов. Семантические особенности обыденного сознания, по мнению Е.В. Улыбиной, определяются особенностями символа как доминирующего на данном уровне средства репрезентации содержания, что обеспечивает терпимость к противоречиям, неоднозначность интерпретации содержания и незавершенный характер информации (Улыбина, 2001). В результате в КД создаются условия для изменения форм репрезентации знаний о себе, осуществления авторской позиции по отношению к самому себе и формирования субъектности как свойства личности без потери связи с социумом.

Анализ значений коннотаций и индивидуально-авторских имплификаций, отражающих прагматическое значение ОМП «классический дневник», позволяет определить КД как документ, который:

- связан не только с повседневной жизнью человека, но и такими областями научного знания как литература, психология и философия;

- обладает свойствами подвижности, мобильности, определяющими возможность видоизменения структуры и свободного взаимодействия с другими жанрами художественной и нехудожественной литературы;

- выполняет функцию объективации бессознательных проявлений психики, является средством регулирования напряженной душевной жизни и

- способом компенсации недостатка общения, формирует субъектность как свойства личности без потери связи с социумом;

- является корпусом внутреннего психического мира человека, средством получения феноменологического опыта, сосредоточием духовных богатств, приобретаемых человеком;

- представляет особую форму «обывательского творчества», сочетающую прагматическую направленность повседневной речи и функционирование художественных элементов языка.

 

АВТОР: Новикова Е.Г.