28.08.2012 1720

Лексико-семантическая группа «Промышленные приборы, аппараты»

 

В СПК «Промышленные орудия труда» входят две лексико- семантические группы: «Промышленные приборы, аппараты» и « Промышленные машины - орудия». В нашем материале 1065 лексем, называющих промышленные орудия труда (или 63% от общего количества собранного материала).

Среди промышленных орудий мы выделяем лексико-семантическую группу лексем, называющих специальные орудия - устройства - приборы и аппараты. Лексемы, формирующие эту группу, структурно и семантически связаны крайне тесно. Это подтверждается однотипными толкованиями лексем прибор, аппарат, данных в MAC, а также общим для всех наименований данной группы набором словообразовательных формантов: -тель, -атор, - ник.

Данную группу составляют суффиксальные субстантивы, образованные лишь от глаголов. В нашем материале 744 лексемы, называющие промышленные приборы, аппараты (или 70 % от количества всех названий промышленных орудий).

Данные субстантивы образованы по следующим моделям:

- глагол - существительное мужского рода с формантом -тель;

- глагол - существительное мужского рода с формантом -атор;

- глагол - существительное мужского рода с формантом -ник;

- глагол - существительное мужского рода с формантом -ор.

Две лексемы этой ЛСГ образовались с помощью форманта -льник: морозильник - замораживающее устройство, а также камера с таким устройством (MAC); плавильник - прибор для плавки металлов (MAC). Единичная лексема образована с помощью форманта -ло: сушило - тепловой аппарат, в котором происходит высушивание при непосредственном соприкосновении продуктов горения угля, мазута, газа с высушиваемым материалом (ПС).

1. Существительные с формантом -тель (зафиксировано 245 лексем - 23% от общего количества наименований данной ЛСГ): очиститель - прибор, устройство или вещество для очищения чего-либо (Словарь терминов по металловедению и термической обработке); отражатель - устройство, приспособление для отражения световых или тепловых лучей, электромагнитных волн и т.п. (ТСРЯ); распределитель - прибор, устройство в машинах, двигателях и т.п., регулирующее пуск, подачу газа, пара, электрической энергии и т.п. (MAC); искатель - прибор для определения места повреждений линии электропередач (ПС); охладитель - аппарат, служащий для охлаждения чего-либо путем удаления влаги (БСЭ); пускатель - электрический аппарат для пуска и остановки электродвигателей на расстоянии (ПС); опреснитель - устройство для очистки воды от растворенных в ней солей (ПС).

Мотивирующие - глаголы несовершенного вида (питать, отражать, двигать), совершенного вида (распределить, очистить, преобразовать), I класса с основой на -а (питать, отражать), X класса - на -и (распределить, очистить). Конечная гласная инфинитивной основы сохраняется (преобразовать - преобразователь, очистить - очиститель). Морфема -тель выступает в позиции после согласной в случае двигать (движу) - движитель, где используется основа настоящего времени. Словообразовательная структура мотивирующих следующая: простой глагол (пускатель), суффиксальные и префиксально-суффиксальные с морфемой -и (движитель, очиститель, распределить - распределитель), глаголы с морфемами -ова (преобразователь), -а (нагнетать).

Названные глаголы являются мотивирующими данных лексем в своих неосновных значениях: отразить - 1. Отбить ответным ударом; отбросить; заставить отступить. 2. Отбросить в обратном направлении (сет, звук и т.п.) - мотивирующий ЛCB; питать - 1. Давать кому-либо пищу, кормить. 2. Снабжать чем-либо необходимым, служить необходимым источником для нормального действия - мотивирующий ЛCB. В мотивирующих значениях эти глаголы называют действия, связанные с обслуживанием и функционированием промышленного оборудования: нагнетать - давлением переместить и сосредоточить в замкнутом пространстве (жидкость, газ).

В существительных на -итель ударение на последнем слоге основы независимо от ударения мотивирующего глагола: распределить - распределитель, очистить - очиститель; в лексемах на -атель - на том же слоге основы, что и в инфинитиве: отражать - отражатель, питать - питатель.

2. Существительные с формантом -атор.

Зафиксировано 95 лексем (9% от общего количества наименований данной ЛСГ): пеленгатор - прибор для пеленгации (MAC); конденсатор - устройство для накопления электричества (ПС); фиксатор - приспособление, прибор, закрепляющий что-либо в нужном положении (ПС); карбюратор - прибор, в котором происходит карбюрация (ПС); компенсатор - название различных приборов, устройств, предназначенных для уравновешивания условий работы каких-либо механизмов или для измерения разности чего-либо (Словарь терминов по металловедению); пастеризатор - аппарат для пастеризации (ПС); перфоратор - приспособление, аппарат для пробивания отверстия (на бумаге, киноленте и т.п.) (MAC); кристаллизатор - в сахарном производстве - аппарат для дополнительной кристаллизации сахара на поверхности уже имеющихся кристаллов последнего продукта при его охлаждении (ПС).

Мотивирующие - глаголы на -ировать, в которых отсекается финаль - ирова инфинитивной основы: фиксировать - фиксатор, компенсировать - компенсатор, конденсировать - конденсатор; глагол на -овать (финаль - ова отсекается) пеленговать - пеленгатор. Морфема -атор выступает после парных твердых согласных.

Данные лексемы одновременно мотивируются отглагольными существительными с суффиксальной морфемой -ация со значением действия (компенсировать и компенсация, карбюратор - карбюрация и карбюрировать).

Перед морфемой -атор парные мягкие согласные чередуются с твердыми: фиксировать - фиксатор, компенсировать - компенсатор.

Глаголы, мотивирующие данные лексемы, называют действия, связанные с техническими процессами, протекающими в промышленном оборудовании: конвектировать - перемещать макроскопические части среды (газ, жидкость), приводя к массо - и теплообмену.

Ударение в лексемах этой модели - на первом слоге суффикса (кривая А): компенсатор, пеленгатор, фиксатор.

3. Существительные мужского рода с формантом -ник.

Нами зафиксировано 339 лексем (32% от общего количества наименований данной ЛСГ): подъёмник - устройство для подъема грузов при помощи сжатого воздуха (ПС); банник - аппарат для очистки паровых котлов от накипи (БАС); съёмник - приспособление, ускоряющее и облегчающее разборку и сборку узлов и агрегатов, снятие и установку отдельных деталей (ПС). Мотивирующие модели с формантами -ник - глаголы, называющие действия, связанные с обслуживанием промышленного оборудования: снимать - достать, взять, убрать, отделить находящееся сверху, на поверхности или где-нибудь укрепленное; банить - мыть в тёплой воде; поднимать - переместить наверх, придать чему-нибудь более высокое положение. Для всех мотивирующих данные значения являются основными.

Структура мотивирующих - префиксальные глаголы несовершенного вида. Конечная гласная инфинитивной основы (в случае отстаивать - отстойник -. финаль -ива) отсекается. Чередования гласных (корневого вокализма): отстаивать - отстойник. Нерегулярное соотношение основ поднимать - подъёмник. Слова этой модели относятся к акцентным кривым А (с ударением на пред суффиксальном слоге): поднимать - подъёмник, снимать - съёмник.

4. Существительные мужского рода с формантом -ор.

В нашей картотеке имеется 62 лексемы (6% от общего количества наименований данной ЛСГ): ремонтёр - устройство для ремонта автомобильных дорог с твердым покрытием, смонтированным на шасси грузового автомобиля (Словарь, Иванов); эмульсор - аппарат для приготовления молочных эмульсий (ПС).

Мотивирующие данной модели называют действия, связанные с обслуживанием оборудования, с производством продукции. Мотивирующие ЛСВ глаголов являются в большинстве случаев основными, так как данные глаголы однозначны.

Лексемы данной СМ мотивируются глаголами на -ировать. Финаль - ировать отсекается. В образовании эмульсировать - эмульсор перед формантом -ор чередуются с//с. Существительные данной модели принадлежат к акцентной кривой А: абсорбировать - абсорбер, фрезеровать - фрезер.

По данным РГ-80, словообразовательные типы с формантами -тор, -ор, -ник являются продуктивными в научно-технической терминологии. Это подтверждается и нашим исследованием. Большинство слов, относящихся к данной ЛСГ, называющей промышленные приборы и аппараты, были зафиксированы в Политехническом словаре и не были отмечены ранее в БАС, MAC, Словаре Ожегова.

Типовая семантическая дефиниция названий промышленных приборов, аппаратов является следующей: разбиватель - промышленное орудие, аппарат, совершающий над объектом определенное действие, названное мотивирующим словом (разбивать); или пеленгатор - промышленное орудие, прибор, совершающий над объектом определенное действие, названное мотивирующим словом (пеленговать).

Сопоставляя словарные дефиниции названий промышленных приборов, аппаратов, в их значении мы выделили следующие компоненты:

- классифицирующая сема « промышленное орудие».

- гипосемы «прибор, аппарат».

- дифференциальные семы: «объект, над которым совершается действие», «способ действия».

1. Классифицирующая сема « промышленное орудие» объединяет все лексемы этой группы и выражается на словообразовательном уровне с помощью словообразовательных формантов -тель, -атор, -ор, -льник, -ло в опоре на определенное мотивирующее слово.

Эта же сема выражается в значении названий промышленных машин, входящих в СПК «Промышленные орудия труда» и образованных от глаголов идентичной семантики с помощью омонимичных формантов -тель, -ло: наполнитель - машина, служащая для наполнения тары пищевыми продуктами и полуфабрикатами.

2) Гипосемы «прибор», «аппарат» в семантике всех названий промышленных приборов, аппаратов не выражены определенными морфемами. Они выявляются на словообразовательном уровне, выражаются всем мотивированным словом, представляющим двучленную структуру, факт соединения компонентов которой (мотивирующего слова и форманта) и создают названный смысл. Конкретизация указанных гипосем происходит на лексическом уровне следующим образом: отделитель - электрический аппарат для автоматического отключения отдельных участков электрической сети; погружатель - вибрационный аппарат для погружения в грунт и извлечения из грунта свай, шпунтов труб и других элементов.

Информация «электрический», «вибрационный» является наращенной в сопоставлении со значениями мотивирующего слова (отделить в ЛCB «разделяя, отграничить, выделить»; погружать в ЛCB «складывать груз куда-нибудь, помещать в качестве груза») и форманта, формально не выраженной, индивидуальной и принадлежит к области лексической фразеологичности.

3) Дифференциальные семы представлены двумя видами: а) «способ действия»; б) «объект, над которым совершается действие».

Дифференциальная сема «способ действия» в лексемах сгуститель, подъёмник, кристаллизатор конкретизируется на лексическом уровне следующим образом: сгуститель - аппарат для сгущения чего-либо путём удаления влаги; подъёмник - устройство для подъёма грузов при помощи сжатого воздуха; кристаллизатор - аппарат для выделения твёрдых веществ при помощи охлаждения растворов или расплавов.

Информация «путём удаления влаги», «при помощи сжатого воздуха», «при помощи охлаждения» является наращенной в сопоставлении со значениями мотивирующего слова (сгустить в ЛCB «сделать густым, гуще»; поднимать в ЛCB «переместить наверх, придать чему-нибудь более высокое положение»; кристаллизировать в ЛCB «превращать в кристаллы») и форманта, формально не выраженной, индивидуальной и принадлежит к области лексической фразеологичности.

В лексемах сушило, размыватель, отстойник семы «при непосредственном соприкосновении продуктов горения с высушиваемым материалом», «при помощи струи воды», «для очистки отстаиванием» (они относятся к способу действия) одновременно принадлежат и лексической семантике и находят своё выражение в мотивирующей основе мотивированного слова суши-, размыва-, отстой-.

Вторая дифференциальная сема «объект, над которым совершается действие» в семантике таких названий промышленных приборов, аппаратов как разбиватель, искатель, питатель, перфоратор и т.д., не выражена определенными морфемами. Эта сема выявляется на словообразовательном уровне, выражается всем мотивированным словом и относится к области словообразовательной фразеологичности.

Конкретизация указанной семы «объект» происходит на лексическом уровне следующим образом: разбиватель - аппарат для измельчения в воде бумажного брака, макулатуры при производстве бумаги и картона; искатель - прибор для определения места повреждений линии электропередач; питатель - устройство для равномерной или регулируемой подачи насыпных и штучных грузов из бункеров; перфоратор - приспособление, аппарат для пробивания отверстий (на бумаге, киноленте и т.п.).

Эта информация «бумажный брак, макулатура», «повреждения линий электропередач», «насыпные и штучные грузы», «бумага, кинолента» является наращенной в сопоставлении со значениями мотивирующих слов (разбивать в ЛCB «повредить, разрушить, нарушить»; искать в ЛCB «стараться найти, обнаружить»; питать в ЛСВ «доставлять что-нибудь необходимое, снабжать, доставлять необходимые вещества в какую-нибудь среду»; перфорировать в ЛCB «сделать (делать) на чем-либо множество расположенных в определенном порядке отверстий» и форманта, формально не выраженной, индивидуальной и принадлежит к области лексической фразеологичности).

В семантике лексем пеленгатор, очиститель, охладитель лексическая фразеологичность отсутствует, так как в их значении нет наращенной информации в сопоставлении со значениями мотивирующего слова и форманта, не выраженной формально: пеленгатор - прибор для пеленгации. Сравни: мотивирующее слово пеленговать в ЛСВ «установить (устанавливать) место нахождения чего-либо путём определения пеленга»; очиститель - прибор, устройство для очищения чего-либо. Ср.: мотивирующее слово очистить в ЛСВ «сделать чистым по составу, освободить от примесей, чего-либо чужеродного»; охладитель - аппарат, служащий для охлаждения чего-либо. Ср.: мотивирующее слово охладить в ЛСВ «сделать холодным или более холодным; остудить».

Из сказанного следует, что словообразовательная фразеологичность характерна для всех наименований промышленных приборов, аппаратов. Лексическая фразеологичность типична для большинства исследуемых лексем.

Информация о месте изучаемых слов в национальном языке была получена в результате анализа фиксации названий промышленных приборов, аппаратов в различных лексикографических источниках.

1048 названий зафиксированы в специальных изданиях - (БСЭ; ПС; Иванов; Словарь терминов по металловедению).

Лишь 17 лексем даны в толковых словарях: отражатель, опреснитель, перфоратор, собиратель (MAC); банник (БАС). Из лексем, зафиксированных в толковых словарях, 5 лексем имеют специальные, отграничивающие пометы. Лексемы движитель, сгуститель, накопитель имеют помету «специальное?», лексемы питатель, банник - помету «техническое». Эти пометы указывают на ограниченность в употреблении этих лексем, на то, что эти лексемы входят, прежде всего, в терминологию.

Кроме специальных помет, в толкованиях ряда слов в ПС содержатся специальные определители (Грязнова, 1989), которые дают характеристику существительному по сфере его употребления. К таким специальным определителям, содержательно равным специальным пометам, мы относим следующие: разбиватель - аппарат для измельчения в воде бумажного брака, макулатуры при производстве бумаги и картона; дефекатор - аппарат для дефекации в сахарном производстве; гомогенизатор - в пищевой промышленности аппарат для получения дисперсных эмульсий.

Интересна история слова «распределитель». В MAC данная лексема многозначна: 1. Тот, кто распределяет что-либо. 2. Магазин, торговавший нормированными товарами в период существования карточной системы. 3. Прибор, устройство в машинах, двигателях и т.п., регулирующее пуск, подачу газа, пара электрической энергии и т.п. В «Толковом словаре русского языка конца XX века. Языковые изменения» под ред. Г.Н. Скляревской также зафиксирована эта лексема. По данным этого источника, произошел уход в пассив ЛCB - 2: в советское время: магазин, производящий распределение нормированных товаров в период существования карточной системы.

У большинства слов отсутствуют иллюстрации. У 4 лексем, зафиксированных в MAC, есть иллюстрации в виде авторских речений. Таковы лексемы подъёмник, пастеризатор, накопитель, собиратель: Электрический подъёмник. Паровой пастеризатор. Накопитель энергии. Накопитель снега. Лексемы собиратель и преобразователь многозначны. В них совмещены значения «лицо» и «устройство». Таким образом, эти лексемы более освоены национальным языком родной и терминологической лексики.

Лишь словарные статьи лексем регулятор и пеленгатор содержат цитаты из художественных произведений:

- Вывинчивай регулятор, живей! - крикнул он. Паровоз, лишённый управления, медленно задерживал ход (А.Н. Островский. Как закалялась сталь).

Я бросился к пеленгатору. Нужно было побыстрей определиться и заметить новые компасные пеленги приметных мест (В.Н.Чернышёв. На морском охотнике).

Из сказанного следует, что большинство названий промышленных приборов, аппаратов зафиксировано только в специальных изданиях. В толковых словарях даны немногочисленные лексемы описываемой группы, причём некоторые из них в MAC имеют специальные отграничивающие пометы. Единичные наименования промышленных приборов, аппаратов иллюстрируются цитатами из литературных произведений, которые помогают носителю языка осознать смысл узкоспециальных терминов, опираясь на «подсказку» контекста. Некоторые писатели широко включают в тексты специальную терминологию, изображая профессиональную жизнь героев, что свидетельствует о расширении границ употребления терминологической лексики, о выходе терминов за рамки узких специальных сфер.

 

АВТОР: Толстова Н.А.