Готовые дипломные работы, курсовые, контрольные и рефераты по
лингвистике, делопроизводству, русскому и иностранным языкам

Обратите внимание!

– Любая работа, представленная в этом Каталоге, есть только у нас и нигде больше.

– Мы не являемся посредниками, все работы находятся у нас, и Вы можете получить их в самые кратчайшие сроки.

– Мы не используем техническое повышение оригинальности наших работ.

– Если Вы не нашли здесь нужную работу, обязательно посмотрите ее в разделе «Разные предметы». В данный раздел постоянно добавляются готовые работы, в том числе, и самые новейшие, которые пока просто не разобраны по конкретным дисциплинам.

Фильтр: Дипломные работы Курсовые работы Контрольные работы Рефераты Все работы

Тема работы Вид Объем Год Цена, ₽
113961 (92232)

Благодарственная речь как риторический жанр: особенности перевода (на материале английского языка)

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. РЕЧЕВОЙ ЖАНР КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ФЕНОМЕН 5
1.1. Классификация жанров речи в современной лингвистике 5
1.2. Жанр благодарственной речи: конститутивные признаки 21
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 1 30
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА БЛАГОДАРСТВЕННЫХ РЕЧЕЙ (НА ПРИМЕРЕ РЕЧЕЙ ЛАУРЕАТОВ ПРЕМИИ «ОСКАР») 32
2.1. Характеристика жанра благодарственной речи лауреатов премии «Оскар» 32
2.2. Специфика перевода благодарственных речей лауреатов премии «Оскар» 55
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 2 67
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 69
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 75

Диплом

80

2023

6000
115009 (933241)

Вводные компоненты как средства выражения модуса

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ВВОДНЫЕ КОМПОНЕНТЫ КАК СИНТАКСИЧЕСКОЕ ЯВЛЕНИЕ 7
1.1. Модальность как синтаксическое явление 7
1.2. История изучения вводных компонентов в русском языке 10
1.3. Семантика вводных компонентов 15
1.4. Способы выражения вводных компонентов и их структура 16
1.5. Знаки препинания при вводных компонентах 18
Выводы по первой главе 19
ГЛАВА 2. ВВОДНЫЕ КОМПОНЕНТЫ В РОМАНЕ М.Ю. ЛЕРМОНТОВА «ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ» 22
2.1. Структурные группы вводных компонентов 22
2.1.1. Вводные слова 22
2.1.2. Вводные предложения 24
2.1.3. Вводные словосочетания 25
2.2. Семантика вводных компонентов в речи персонажей романа 26
2.2.1. Вводные компоненты в речи Печорина 26
2.2.2. Водные компоненты в речи Максима Максимыча 29
2.2.3. Водные компоненты в речи странствующего офицера 33
Выводы по второй главе 35
ГЛАВА 3. ВВОДНЫЕ КОМПОНЕНТЫ КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ 37
3.1. Исследовательская проектная деятельность 37
3.2. Вводные компоненты в школьном курсе русского языка 41
3.3. Материалы для исследовательского проекта «Вводные компоненты в речи персонажей романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» 43
Выводы по третьей главе 50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 52
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 54

Диплом

57

2023

4080
113186 (504583)

Ведение переговоров

Введение 3
1. Определение переговоров и роль интересов 4
1.1. Организационная подготовка 5
1.2. Содержательная подготовка переговоров 6
2. Подготовка к переговорам: тактика и стратегия 9
Заключение 12
Список литературы 13

Реферат

13

2021

800
115318 (94371)

Вежливость как одна из составляющих коммуникативных ценностей русской, английской и китайской культур

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ВЕЖЛИВОСТЬ КАК РЕГУЛЯТОР КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ 7
1.1. Категория вежливости: понятие, типы, уровни 7
1.2. Коммуникативные ценности английской, русской и китайской культур 17
ГЛАВА 2. ВЫРАЖЕНИЕ ВЕЖЛИВОСТИ В КОНКРЕТНЫХ РЕЧЕВЫХ АКТАХ 38
2.1. Выражение просьбы в английской, русской и китайской коммуникативных культурах 38
2.2. Особенности выражения приглашения в английской, русской и китайской коммуникативных культурах 46
2.3. Выражение приветствия и прощания в английской, русской и китайской коммуникативных культурах 51
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 59
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 61

Диплом

67

2023

5700
114196 (92403)

Вербализации гендерного компонента в песенном дискурсе (на примере творчества рэп-исполнителей Diam’s и Stromae)

Введение 3
Глава 1. Характеристики песенного дискурса и гендера 5
1.1. Жанры песенного дискурса 5
1.2. Роль заголовка в песенном дискурсе 7
1.3. Языковые особенности рэпа 11
1.4. Возникновение и развитие понятия «гендер» 14
1.5. Понятие гендерного стереотипа и репрезентация пола в языке 19
Выводы 23
Глава 2. Специфика актуализации гендерного аспекта в творчестве рэп-исполнителей Diam’s и Stromae 25
2.1. Актуализации гендерного аспекта в творчестве рэп-исполнительницы Diam’s 25
2.2. Актуализации гендерного аспекта в творчестве рэп-исполнителя Stromae 36
2.3. Сравнительно-сопоставительный анализ текстов песен Diam’s и Stromae 43
Выводы 47
Заключение 49
Список и литературы 51
Приложение 55

Диплом

61

2023

4930
11141 (821484)

Вербализация гендерного компонента во французской рекламе одежды для мужчин и женщин

Введение 3
Глава 1. Теоретические основы анализа гендерной проблематики 5
1.1. Трактовка понятия «гендер» в лингвистике 5
1.2. Роль рекламы в современной индустрии моды 7
1.2.1. Рекламный текст 8
1.2.2. Гендерные особенности рекламного текста 11
1.3. Рекламный дискурс 14
1.3.1. Маскулинность и феминность в рекламном дискурсе 20
Выводы по первой главе 26
Глава 2. Специфика вербализации гендерного компонента в текстах, рекламирующих товары для мужчин и женщин 29
2.1. Анализ реклам женской одежды 29
2.2. Анализ реклам мужской одежды 34
2.3. Сравнительный анализ рекламных текстов, ориентированных на мужчин и женщин 37
Вывод по второй главе 42
Заключение 44
Список литературы 46
Приложения 52

Диплом

52

2023

3570
114188 (92421)

Вербализация концепта «дружба» в русском и английском языковых пространствах

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. КОНЦЕПТ КАК ПРЕДМЕТ НАУЧНОГО ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ 7
1.1. Трактовка концепта в современной отечественной лингвистике 7
1.2. Структура и типы концепта 12
1.3. Вербализация концепта и ее основные языковые средства 15
ГЛАВА 2. СЛОВЕСНОЕ ВОПЛОЩЕНИЕ КОНЦЕПТА «ДРУЖБА» В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКОВЫХ ПРОСТРАНСТВАХ 20
2.1. Структура концепта «дружба» в русском и английском языках 20
2.2. Концептуальное поле «дружба» в русской языковой традиции 25
2.3. Концептуальное поле «дружба» в англоязычном пространстве 28
2.4. Сопоставление лексических реализаций концепта «дружба» в русском и английском языках 32
ГЛАВА 3. ФРАЗЕОСЕМАНТИЧЕСКОЕ КОНЦЕПТУАЛЬНОЕ ПОЛЕ «ДРУЖБА» В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ 38
3.1. Сравнительный аспект вербализации концепта «дружба» в русской и английской фразеологии и паремиологии 38
3.2. Лингвокомплекс тестовых упражнений «Русские и английские фразеологизмы, пословицы и поговорки о дружбе» (8 класс) 44
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 53
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 57
ПРИЛОЖЕНИЕ 63

Диплом

70

2023

6000
115209 (9018158)

Вербализация эмоций и чувств во фразеологии современного английского языка

Введение 3
Глава 1. Тенденции развития фразеологии в лингвистике 5
1.1. Подходы к определению и классификации фразеологизмов 5
1.2. Устойчивые выражения английского языка 8
Глава 2. Вербализация эмоций во фразеологизмах 12
2.1. Связь между вербализацией и эмотивностью 12
2.2. Эмоции во фразеологизмах 14
2.3. Английские фразеологизмы в художественной литературе 16
Заключение 25
Список литературы 27

Курсовая

29

2023

1360
114848 (932212)

Вербальные и невербальные средства выражения согласия и несогласия в русском и китайском языках

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 6
1.1. Диалог как тип речевой коммуникации 6
1.2. Вербальная и невербальная коммуникация 8
1.2.1. Характеристика вербальной коммуникации 8
1.2.2. Характеристика невербальной коммуникации 12
ГЛАВА 2. СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ КАТЕГОРИИ СОГЛАСИЯ / НЕСОГЛАСИЯ И ИХ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ АСПЕКТЫ 19
2.1. Вербальные средства выражения согласия / несогласия 19
2.1.1. Лексические единицы согласие и несогласие 20
2.1.2. Фразеологические единицы, выражающие согласие / несогласие 22
2.1.3. Грамматические единицы, выражающие согласие / несогласие 25
2.1.3.1. Функционирование предложно-падежных форм существительных согласие и несогласие 25
2.1.3.2. Роль глаголов в репрезентации согласия / несогласия 27
2.2. Невербальные средства выражения согласия / несогласия 29
2.2.1. Невербальные кинесические средства 29
2.2.2. Невербальные паралингвистические средства 36
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 40
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 42

Диплом

44

2023

3060
113118 (502218)

Вербальный компонент рекламного сообщения и особенности создания игрового эффекта в рекламе

Введение 3
Глава 1. Реклама как предмет исследования современной лингвистики 5
1.1. Определение понятия рекламы 5
1.2. Основные задачи рекламы. Суггестия в текстах рекламы 6
1.3. Основные компоненты вербальной части рекламы 8
1.3.1. Понятие «рекламный слоган» 10
1.3.2. Понятие «рекламный заголовок» 12
1.3.3. Понятие «основной рекламный текст» 13
1.3.4. Понятие «эхо-фраза» 14
Выводы по главе 14
Глава 2. Лингвостилистические средства достижения игрового эффекта в рекламном слогане 16
2.1. Морфологические особенности рекламного слогана 16
2.2. Стилистические особенности рекламного слогана 19
2.3. Комическое в рекламном слогане 21
Выводы по главе 24
Заключение 26
Список литературы 28

Курсовая

29

2023

1360
114510 (804576)

Взаимодействие визуальной и вербальной частей (изображение и текст)

Введение 3
Глава 1. Рекламный текст в системе массовых коммуникаций 5
1.1. Общая характеристика рекламного текста 5
1.2. Структурные особенности рекламных текстов 7
Глава 2. Креолизованный текст как вид рекламного сообщения 13
2.1. Понятие и характеристика креолизованного рекламного текста 13
2.2. Анализ вербального компонента 18
2.3. Специфика визуального компонента 21
2.4. Соотношение вербальной и визуальной частей рекламного текста 30
Заключение 41
Список литературы 43

Курсовая

45

2023

2040
114308 (9017186)

Взаимодействие тропеических средств в современной художественной прозе (на материале произведений Т. Толстой и Д. Рубиной)

Введение 3
Глава 1. Художественные тропы как носители экспрессивности в художественном тексте 7
1.1. Художественный текст как объект лингвистического исследования 7
1.2. Образное сравнение - основа тропеических средств 20
1.3. Метафора как вид художественного тропа 28
1.4. Олицетворение и его отличительные особенности 38
Выводы 49
Глава 2. Взаимодействие художественно-изобразительных средств в художественном тексте 51
2.1. Взаимодействие метафоры и сравнения 54
2.2. Взаимодействие метафоры и олицетворения 64
2.3. Взаимодействие нескольких видов тропов 73
Выводы 81
Заключение 83
Библиографический список 90

Диплом

100

2023

6000
114939 (933030)

Взаимодействие универсальных и этнокультурных стратегий в южнокорейском рекламном дискурсе

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИЗУЧЕНИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ СТРАТЕГИЙ В РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ С УЧЕТОМ УНИВЕРСАЛЬНОГО И ЭТНОКУЛЬТУРНОГО КОМПОНЕНТОВ 9
1.1. Рекламный дискурс как вид институционального дискурса 9
1.2. Лингвопрагматический подход к рекламному дискурсу и стратегия как его ключевое понятие 29
1.3. Типология коммуникативных стратегий и тактик рекламного дискурса 35
1.4. Лингвокультурный подход к исследованию дискурса и проблема соотношения универсального и этнокультурного компонентов в коммуникации 41
Выводы по главе 1 46
ГЛАВА 2. РЕАЛИЗАЦИЯ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ И ЭТНОКУЛЬТУРНЫХ КОММУНИКАТИВНЫХ СТРАТЕГИЙ В ЮЖНОКОРЕЙСКОМ РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ 49
2.1. Реализация коммуникативных стратегий в рекламном дискурсе 49
2.2. Стратегии дифференциации 51
2.3. Ценностно-ориентированные стратегии 53
2.4. Стратегии повышения притягательной силы и «читаемости» 57
Выводы по главе 2 63
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 70

Диплом

74

2023

6000
113236 (506164)

Взаимодействие функциональных стилей

Введение 3
Глава 1. Функциональные разновидности языка 6
1.1. Проблемы функционально-стилистической дифференциации современного литературного языка 6
1.2. Использование в речи стилистически окрашенных средств языка 8
Глава 2. Взаимодействие функциональных стилей русского языка 15
2.1. Функциональные стили современного литературного языка 15
2.2. Разговорно-обиходный и художественный стиль 16
2.3. Публицистический и деловой стили 21
2.4. Научный стиль 27
Заключение 31
Список литературы 33

Курсовая

34

2020

1360

Как купить готовую дипломную работу, курсовую, реферат, контрольную или другую работу по лингвистике, делопроизводству, русскому и иностранным языкам

  1. Вы находите готовую дипломную работу, курсовую, реферат, контрольную или другую работу по лингвистике, делопроизводству, русскому и иностранным языкам в нашем каталоге. Если тема, объем и содержание удовлетворяют Вашим требованиям, то Вы просто нажимаете на работу и оформляете форму заказа.
  2. Получаете на указанный Вами электронный адрес инструкции по оплате, выполняете их.
  3. Подтверждаете оплату любым удобным способом и получаете работу.

В целом, выбрав работу, нажмите на нее и далее действуйте по инструкции.

Зачем покупать готовую дипломную работу, курсовую, реферат, контрольную или другую работу по лингвистике, делопроизводству, русскому и иностранным языкам

  1. Во-первых, Вы приобретаете готовую дипломную работу, курсовую, реферат, контрольную или другую работу в несколько раз дешевле, чем такая же работа на заказ.
  2. Во-вторых, все представленные в нашей коллекции работы уже были сданы и успешно защищены - следовательно, Вы не приобретаете «кота в мешке», а получаете работу, которая ранее была проверена преподавателем. Естественно, любую готовую работу, мы добавляем в Каталог только после окончательной ее защиты.
  3. В-третьих, если Вы решили писать работу самостоятельно и не знаете с чего начать, то купив у нас готовую дипломную работу, курсовую, реферат, контрольную или другую работу, Вы получите отличный каркас для написания своей работы.

Приобретая у нас готовую дипломную работу, курсовую, реферат, контрольную или другую работу по лингвистике, делопроизводству, русскому и иностранным языкам, Вы экономите не только деньги, но и время.